19.9 C
New York
Tuesday, April 15, 2025

Baldur’s Gate 3 (BG3) MàJ 1.800.300: patch notes 8 de la mise à jour du 15 avril 2025

La mise à jour 1,800,300 de Baldur’s Gate 3 (patch 8) est disponible en téléchargement sur PS5, Xbox et PC. Selon les notes de mise à jour officielles de BG1,800,300, le dernier patch 8 de BG3 introduit un jeu croisé complet, un mode photo avancé, 12 nouvelles sous-classes, des cartes à échanger Steam et une mise à jour majeure de la boîte à outils de modding avec édition de niveau partielle. En plus de cela, Baldur’s Gate 3 version 1.800.300 comprend également une longue liste de corrections de bugs et de modifications.

Notes de mise à jour 1.800.300 de BG3 – 15 avril 2025

Récapitulatif de BG3 Patch 3 8

  • Présentation du cross-play : multijoueur transparent entre PC, Mac, Xbox et PlayStation 5.
  • Ajout du mode photo : personnalisez les prises de vue avec + de 300 autocollants, filtres et poses.
  • 12 nouvelles doctrines : une nouvelle doctrine par classe, avec de nouveaux effets visuels et de nouvelles capacités.
  • Cartes à échanger Steam : maintenant disponibles pour la création de badges et la personnalisation du profil.
  • Mise à jour de la boîte à outils de modding : prise en charge de l’édition de couches partielles et de nouvelles fonctionnalités d’édition de l’interface utilisateur.

Notes complètes du patch 3 de BG8 – Mise à jour majeure finale de Baldur’s Gate 3

Prise en charge du cross-play

Multijoueur multiplateforme complet

  • Les joueurs PC, Mac, Xbox et PS5 peuvent désormais jouer ensemble.

  • Progression multiplateforme incluse.

  • Utilisez le réseau Larian pour héberger et rejoindre des lobbies.

Compatibilité des mods cross-play

  • Tous les joueurs doivent avoir des versions de mods identiques.

  • La fenêtre de vérification du mod aidera à résoudre les divergences.

  • Les mods compatibles avec les consoles peuvent être filtrés à l’aide de la balise « Disponible sur consoles et Mac ».

  • Limite de mod console : 100. Pas de prise en charge des mods tiers sur les consoles.

Nouveau mode photo

Fonctionnalités

  • Basculez via F9 (PC) ou les deux sticks analogiques (console).

  • Accès via l’icône de la mini-carte HUD.

Caractéristique

  • Ajustez la position des personnages, les expressions faciales et les angles de caméra.

  • 300+ adesivi integrati ed effetti di post-elaborazione.

  • Supporto mod per creare e condividere adesivi personalizzati.

Salvataggio delle posizioni

  • PC: C:\Users\[username]\Documents\Larian Studios\Baldur's Gate 3\Screenshots

  • Mac: ~/Pictures/Larian Studios/Baldur's Gate 3/Screenshots

  • Xbox/PS5: rispettive gallerie multimediali.

12 nuove sottoclassi

ClasseSous-classeDébloquer le niveau
BarbareChemin du géant3
BardeCollège du Glamour3
ClercDomaine de la Mort1
DruideCercle d’étoiles2
LutteurArcher arcanique3
MonacoLa voie du maître ivre3
PaladinSerment de la Couronne1
RangerGardien de l’essaim3
FriponÉpéiste3
SorcierMagie de l’ombre1
SorcierLame hexagonale1
SorcierLama Chant2
  • Il comprend de nouvelles capacités, animations et effets visuels.

  • Ajout d’un dialogue vocal pour le Chevalier Briseur de jurons (Paladin).

Mise à jour de la boîte à outils de modding

Nouvelles fonctionnalités

  • Édition partielle des couches : ajoutez/écrasez des types de modèle en tant qu’objets interactifs.

  • Améliorations de l’interface utilisateur :

    • Ressources pour l’action

    • Sorts raciaux pour monter de niveau

    • Défilement de l’interface utilisateur pour diverses sélections

    • Personnalisation radiale et passive des prouesses

Mise à jour des directives de modding

  • Les mods qui introduisent de nouvelles races ne sont pas pris en charge sur les consoles.

  • Les auteurs de mods sont encouragés à consulter la documentation mise à jour.

Cartes à échanger Steam

  • Disponible dès maintenant avec le patch 8.

  • Créez des badges et débloquez des émoticônes et des arrière-plans de profil exclusifs à Steam.

Jeu

  • Correction des conteneurs à l’intérieur des inventaires qui ne dispersaient pas leur contenu lorsqu’ils étaient détruits, ce qui pouvait potentiellement entraîner la perte permanente d’objets de quête clés.
  • Correction d’un problème à cause duquel le fait de ramasser des objets au sol en multijoueur pouvait bloquer les mouvements via le stick de manette.
  • Correction de l’action Wild Shape : Panther’s Prowl et de la condition Rôdeur qui ne fonctionnaient pas correctement.
  • Lorsque vous réussissez un test de perception, l’objet détecté sera désormais marqué sur la mini-carte et répertorié dans le journal de combat.
  • Correction d’un problème à cause duquel certaines des capacités spéciales de vos alliés n’étaient pas correctement accordées à la fin du dialogue avec eux dans la salle haute.
  • Les parchemins et les potions à l’intérieur des conteneurs déverrouillés dans l’inventaire de votre groupe peuvent désormais être utilisés pendant les dialogues.
  • Les PNJ neutres et alliés ne deviennent plus hostiles lorsque, en dehors des combats, ils entrent en collision avec des surfaces créées pendant le combat qui déclenchent des passifs (comme les surfaces électrifiées qui déclenchent Frappe de foudre). Allez-y doucement, les gars.
  • Correction de la réinitialisation de Freecast lorsqu’une condition était appliquée.
  • Correction des personnages qui restaient bloqués lorsqu’ils trouvaient le chemin via une échelle qui était déjà utilisée par un autre coéquipier.
  • Correction d’un problème avec la plate-forme mobile du Gantelet de Shar qui vous laissait parfois derrière, vous faisant chuter jusqu’à votre mort.
  • L’essai de la même chose dans le Gantelet de Shar offrira désormais un véritable défi à ceux qui utilisent des classes modifiées.
  • Correction d’un problème qui se produisait lors de la participation à un jeu via une invitation d’un ami sur Xbox.
  • Correction de la magie de guerre qui était active avant l’attaque supplémentaire, forçant le joueur à utiliser une action bonus avant d’avoir accès à d’autres attaques supplémentaires.
  • Les chevaliers spectraux utilisent désormais correctement des attaques supplémentaires gratuites avant leur attaque de magie de guerre.
  • Correction des dégâts de Vaillance qui ne se déclenchaient pas correctement.
  • Correction d’un problème à cause duquel les sorts Lame de l’ombre et la dague du couteau du roi de Sous-Montagne ne donnaient pas d’avantage contre une cible obscurcie.
  • Correction d’un bug à cause duquel le déplacement des manettes dans des directions spécifiques n’enregistrait aucune entrée.
  • Risolto il problema con i guanti di Jhannyl che non attivavano correttamente l’abilità passiva Sfida malvagità che lanciava Rigenerazione minore.
  • Aggiornata l’arma elementale per consentire tutti i tipi di danno a tutti i livelli di incantesimo e includere benefici di lancio ai livelli 5 e 6.
  • L’inspection des surfaces intérieures à l’aide de la combinaison de touches « Verrouiller la description » affiche désormais correctement l’infobulle.
  • Correction d’un bug qui bloquait la saisie au clavier si vous spammiez le bouton Monter de niveau et la touche Échap.
  • Correction d’un plantage potentiel qui désactivait l’entrée de la souris lorsque vous cliquiez sur le portrait d’un ennemi en mourant.
  • Correction d’un problème qui empêchait un adepte ou un invocateur de bloquer les yeux dans Game of Thrones.
  • Correction d’un problème qui se produisait lors de la tentative d’utilisation d’un objet alors que le personnage était à terre.
  • Correction du blocage du jeu lors du déplacement d’objets lors d’un échange ou d’un troc.
  • Correction d’un problème multijoueur à cause duquel l’hôte recevait un écran noir pendant 15 secondes lorsqu’il passait en dialogue criminel.
  • Correction d’un problème en mode Honneur dans la salle supérieure où tous les membres du groupe mouraient lorsqu’ils atteignaient le sommet de la tige si un membre du groupe était dominé par un ennemi, provoquant un game over.
  • Correction de l’esquif du bassin morphique apparaissant parfois au mauvais endroit ou flottant dans les airs.
  • Correction du Duergar de type 1 recevant à tort des statistiques de halfelin au lieu de statistiques de nain.
  • Correction de Gimblebock qui plantait si son attaque déclenchait une réaction.
  • Correction des personnages ne pouvant pas ramasser d’objets si une demande de ramassage invalide était, d’une manière ou d’une autre, stockée dans la sauvegarde.
  • Correction d’un problème à cause duquel les avatars qui n’étaient pas adeptes de l’Envie des ténèbres prononçaient les répliques d’Envie des ténèbres. Vous n’êtes pas tous obligés d’être misérables avec des maux de tête.
  • Correction d’un bug à cause duquel la difficulté et les paramètres de jeu n’étaient pas correctement enregistrés lors de l’ajustement après avoir vécu une fin de partie en mode Honneur.

Combattimento

  • Correction d’un problème à cause duquel les PNJ neutres déclenchaient le combat sans raison apparente.
  • Cerys cessera de s’impliquer dans des combats avec Minthara de toute la région. Il n’est plus un castor enthousiaste.
  • Correction d’un bug qui entraînait l’ajout de chevaliers d’attaque à plusieurs reprises en mode Honneur.
  • Correction de l’attaque sournoise qui ne se déclenchait pas pour les actions qui généraient des projectiles supplémentaires, comme le tir incurvé.

Changements

  • Correction d’un problème qui bloquait un écran de chargement à 0 % lorsque vous essayiez de rejoindre une session multijoueur qui utilise des mods.
  • La fenêtre de vérification du mod s’activera désormais, quelle que soit l’origine de la demande de connexion à un jeu multijoueur.
  • Remplacement de l’avertissement de mod tiers par des messages plus clairs.
  • Correction d’un problème de mod qui empêchait certaines classes et sous-classes modifiées de monter de niveau.
  • Correction d’un bogue qui faisait que la fenêtre de vérification du mod apparaissait vide et vous empêchait de la fermer si vous receviez un avertissement de stockage faible avant qu’elle ne s’ouvre.
  • Vous pouvez maintenant naviguer entre les colonnes de gauche et de droite de l’onglet Installé dans le gestionnaire de mods à l’aide d’un contrôleur.
  • Amélioration de la fonctionnalité de création de personnage pour les jeux modifiés.
  • La fenêtre de vérification du mod apparaîtra désormais également sur PC pour les problèmes liés aux mods afin de tenir compte du cross-play.

Performances et options

  • Le paramètre FSR par défaut du Steam Deck est désormais de FSR 2.2 à « Qualité ».
  • Correction du sélecteur de règles qui n’apparaissait pas sur l’écran « Modifier le mode personnalisé » lors de l’accès aux paramètres de l’ensemble de règles via le lobby multijoueur.
  • Amélioration des performances du serveur dans Adamantine Forge.

Scripting et flux

  • Avec l’arrivée de 12 nouvelles doctrines dans la mise à jour 8, nous avons revu quelques objectifs, notamment pour nous assurer que la version armée de Frappe commotionnelle ne compte plus comme une attaque à mains nues pour le haut fait Poings de fureur, et que sa variante à mains nues le soit désordonnée.
  • L’action bonus Assaut à mains nues des moines compte désormais correctement pour le haut fait Ruée vers l’action.
  • Correction d’un problème qui permettait à Astarion de dire que Gandrel le cherchait, même si Gandrel refusait de vous donner le nom de sa proie.
  • Correction d’un problème de sauvegarde qui empêchait d’obtenir la quantité appropriée de gemmes ténébreuses pour le Gantelet de Shar.
  • Halsin apparaîtra désormais à votre camp dans l’acte II tant que vous le sauvez, même si vous avez manqué les festivités de tiefling au camp.
  • Minthara commente maintenant la révélation de l’Empereur.
  • Il a rappelé à Minthara que « assommé » ne signifie pas « mort », il apparaîtra donc de manière plus fiable dans les Tours du Lever de Lune.
  • Vous ne pouvez plus vous téléporter hors de Moonrise tout en contrôlant Minthara à moins que vous ne lui disiez de rester sur place.
  • Minthara est maintenant prête à vous parler après que vous lui ayez dit d’attendre dans la salle de torture.
  • Minthara n’est plus coincée à garder Thaniel dans l’acte II.
  • Correction d’un problème à cause duquel on pouvait parler d’Art Cullagh comme s’il était vivant, même s’il ne l’est pas.
  • Votre personnage ne pensera plus que Shadowheart est morte si elle ne l’est pas lorsqu’elle parle à Viconia.
  • I personaggi che avevano una relazione con Gale quando si sacrifica nel finale di gioco per sconfiggere il Netherbrain ora riceveranno una lettera tonalmente appropriata (leggi: amorevole) che mancava.
  • Risolto un problema di dialogo che impediva all’Avatar Gale di parlare della sfera a Lae’zel dopo aver consumato un oggetto magico.
  • Non dovresti più essere in grado di chiedere a Shadowheart del suo culto Shar dopo averla reclutata al Campo dei Goblin se non conosci la sua fede.
  • L’embrasement de la blessure de Shadowheart pendant la scène d’Arabella dans le Bosquet d’Émeraude ne sera pas considéré comme déclenché lorsque Shadowheart n’était pas présent dans le dialogue.
  • Correction de divers objectifs d’arrière-plan qui ne se déclenchaient pas.

Animation

  • Ajout d’animations de danse pour certaines créatures qui ne l’avaient pas, comme les ettercaps, les kobolds et les harpies.

Art

  • Correction d’un problème qui faisait que l’armure du Poing enflammé passait à travers et était généralement un peu folle.
  • Correction de quelques problèmes de clipping et de texture avec l’armure de départ du Barbare lorsqu’il était porté par des gnomes de type 1.
  • Correction de l’armure de départ du clerc qui rebondissait un peu trop lorsqu’elle était portée par des personnages de type 1.

UI

  • Les marchands découverts et disponibles (non hostiles, vivants, etc.) sont désormais affichés sur la carte du monde, quelle que soit la distance qui vous sépare.
  • Correction des boutons ou des raccourcis clavier dans l’interface utilisateur qui ne fonctionnaient parfois pas.
  • Correction de certains indices de réaction, tels que l’allégeance divine qui n’affichait pas correctement certaines valeurs dans l’infobulle.
  • Correction d’un bug qui provoquait le blocage de l’interface utilisateur lors du basculement rapide entre la saisie clavier et souris et l’entrée manette.
  • Correction d’un bug à cause duquel l’ouverture du menu principal sur la manette ne sélectionnait pas automatiquement l’option « Reprendre » en haut du menu.
  • Correction d’un bug à cause duquel il fallait désélectionner le passif actuel en respectant un personnage avant d’en sélectionner un nouveau. Maintenant, vous pouvez simplement cliquer sur le nouveau.
  • Mentionné les dégâts infligés par Broche corrosive dans son infobulle d’état.
  • Mise à jour des noms des descriptions d’altération pour le sort Dilophosaurus Wild Form Corrosive Spray, en ajoutant « Dissolvant » et « Dissous » pour plus de clarté.
  • L’infobulle passive des Marées du Chaos indique désormais correctement qu’elle ne fonctionne qu’avec les tests de compétence.
  • Mise à jour de l’infobulle du Lifedrinker pour correspondre à la fonctionnalité ; ne nécessite pas le Pacte des lames.
  • L’infobulle de la malédiction de la malédiction de la lame a été reformulée pour empêcher le texte technique « +Bonus de compétence » d’apparaître lors de la création de personnage et de la montée en niveau.
  • L’infobulle passive de l’Acolyte de la nature apparaît désormais dans la feuille de personnage sous la forme
  • Correction de l’interface utilisateur de la manette qui ne s’affichait pas correctement lorsque vous vous connectiez à votre compte Larian, ce qui pouvait causer des problèmes de connexion cross-play.
  • Correction du panneau du gestionnaire de session multijoueur qui ne se remplissait pas correctement pour les joueurs qui se connectaient alors que le panneau était ouvert.
  • Nous avons résolu un bogue où, si un utilisateur essayait de rejoindre la session lors de la création d’un rapport utilisateur, l’annulation de la demande fermait la fenêtre du rapport en arrière-plan au lieu d’annuler la demande.
  • Correction du curseur de type de corps qui sautait parfois un choix sur la manette.
  • Correction du message « Aucune sauvegarde disponible. » apparaissant en arrière-plan lors du chargement de la liste des parties sauvegardées sur la manette.
  • Les crédits ont été mis à jour pour inclure les développeurs qui ont travaillé sur le jeu depuis son lancement, les testeurs, les modérateurs et les testeurs de Baldur’s Gate 3 Toolkit. Également mis à jour l’ordre des crédits de doublage pour donner la priorité aux rôles les plus importants en haut.
  • Correction d’un bug qui faisait apparaître un panneau de saisie de texte vide qui bloquait le jeu.
  • Correction d’un problème avec la fonctionnalité passive « %%% Void » qui apparaissait pour les voleurs lors de la création du personnage.
  • Correction d’un problème à 1 image qui affichait brièvement l’équipement du premier personnage dans l’inventaire du deuxième personnage lors du basculement entre deux membres du groupe.
  • Correction des infobulles du journal de combat qui n’apparaissaient pas constamment sur la manette même si les infobulles étaient activées.
  • Correction d’un bug qui vous empêchait de coller des caractères spéciaux dans le formulaire de mot de passe lorsque vous vous connectiez à votre compte Larian.
  • Les filtres du salon multijoueur filtrent désormais correctement.
  • Correction de l’icône générique de certaines fonctions passives manquante dans leurs infobulles dans la feuille de personnage.
  • Correction de problèmes visuels avec des effets visuels blancs translucides apparaissant sur les portraits de la ligne de parti, causés lors du glissement du portrait d’un personnage sur un autre.
  • Correction des infobulles de personnage apparaissant à côté des portraits de personnage sur la ligne de groupe qui ne s’affichaient pas correctement au survol.
  • Correction d’un bug d’infobulle lors de l’échange où le survol d’un objet équipé affichait une infobulle défectueuse, mais essayer une deuxième fois le corrigeait comme par magie. Les indices sont désormais correctement remplis la première fois.
  • Correction d’un bug qui faisait défiler automatiquement les curseurs en continu dans les options de jeu lorsque le stick gauche était déplacé vers la gauche ou la droite.
  • Correction d’un problème qui bloquait le jeu pendant une seconde lors du passage d’un personnage à un autre avec la feuille de personnage ouverte.
  • Correction d’un bug sur la manette qui vous empêchait de faire défiler les sorts dans l’interface de remplacement des sorts lors de la montée de niveau.
  • Correction de l’emplacement des chaussures dans la feuille de personnage qui décidait de ne pas apparaître.
  • Correction du clignotement du texte « Venture Forward » lors de la création du personnage lorsque vous maintenez le bouton de la manette enfoncé.

Son

  • Ajout d’un nouvel endroit où la chanson de l’œuf de Pâques est jouée. Bonne chasse !
  • Restauration d’une partie de la musique originale de la scène avec Ansur avant sa refonte.

Films

  • Shadowheart a accepté d’arrêter de changer à plusieurs reprises la couleur de ses cheveux lors de certains moments intimes.
  • Réarrangement et amélioration de certaines animations cinématiques pour les personnages de différentes tailles si vous vous embrassez pendant la fin maléfique.
  • Correction de la fin prématurée du doublage pour les personnages githyanki et drows entrant dans Shadowlands pour la première fois.

Écriture

  • Correction d’un problème avec une option de dialogue en double et la version incorrecte d’une autre option de dialogue apparaissant dans le dialogue principal du groupe de Minthara.

Multijoueur

  • Correction d’un plantage côté client lorsqu’un hôte local tentait de démarrer l’écran partagé.
  • Correction d’un bug qui vous empêchait de vous reconnecter à votre compte Larian après avoir perdu votre connexion Internet.
  • Correction d’un bug qui empêchait un hôte d’inviter un client dont le jeu était suspendu dans le salon multijoueur. Au lieu de cela, le client recevait un message persistant « Veuillez patienter… Message.
  • Correction d’un problème qui provoquait des délais d’expiration et des déconnexions aléatoires pour les clients multijoueurs.
  • Correction d’une boucle sur PS5 qui vous ramenait constamment à l’écran de mise à jour PlayStation Plus si vous essayiez de rejoindre un salon sans autorisations.

PLANTAGES ET BLOCAGES

  • Correction d’un plantage qui se produisait plusieurs fois lors de la tentative de démarrage d’une partie à partir d’un salon.
  • Correction de plusieurs plantages et blocages liés à l’interface utilisateur.
  • Correction d’un plantage qui pouvait survenir lors de l’équilibrage d’une offre d’échange.
  • Correction d’un plantage potentiel au début d’une partie en mode Personnalisé ou Honneur.
  • Cela a évité un plantage qui pouvait se produire lors du chargement d’une sauvegarde invalide.
  • Correction d’un plantage potentiel lors de la montée de niveau.
  • Correction d’un plantage potentiel lors de la tentative de chargement d’une sauvegarde.
  • Correction d’un plantage potentiel en écran partagé lors de la tentative de lancer un sort de projectile sur une cible très éloignée.
  • Correction d’un plantage potentiel en essayant de laisser tomber des objets sur le sol.
  • Correction d’un bug qui pouvait vous coincer dans la carte lors de la création d’un marqueur de carte, puis de la téléportation en succession rapide.
  • Correction d’un plantage potentiel au démarrage sur Xbox lorsqu’il y a une sauvegarde corrompue dans le système.
  • Correction d’un plantage qui pouvait se produire lors du chargement dans une autre région.
  • Correction d’un plantage potentiel lorsque vous glissiez des vêtements d’un échange directement dans vos emplacements d’équipement.
  • Correction d’un plantage potentiel lors du dépôt d’un objet par glisser-déposer.
  • Correction d’un plantage potentiel lors d’un clic droit sur un emplacement d’équipement vide.
  • Risolto un potenziale arresto anomalo durante il caricamento di un salvataggio modificato con quelle mod disabilitate.
    Risolto un crash che si verificava quando si passava da tastiera a mouse e controller nella creazione del personaggio.
  • Risolto un arresto anomalo che poteva verificarsi durante il ricaricamento dell’interfaccia utente del gioco.
  • Disabilitata l’opzione di animazione a schermo diviso “Smooth” quando DLSS è abilitato, che in realtà non era fluida.
  • Risolto un crash raro e casuale relativo ai materiali.
  • Risolto un arresto anomalo relativo all’interfaccia utente.
  • Risolto un potenziale softlock relativo all’HUD che rimaneva sullo schermo durante il caricamento in un salvataggio effettuato proprio all’inizio di un filmato.
  • Risolto un potenziale arresto anomalo relativo all’interfaccia utente delle ricompense dopo aver terminato un dialogo.
  • Risolto un potenziale arresto anomalo per il client multiplayer quando l’host accettava la richiesta del client di unirsi a una partita e quindi entrava immediatamente in modalità foto prima che il client iniziasse a caricarsi.
  • Risolto un arresto anomalo che si verificava quando si estraevano avatar personalizzati dall’armadio di Withers in multiplayer.
  • Risolto un potenziale arresto anomalo su PS5 quando il gioco veniva lasciato inattivo.
  • Risolto un arresto anomalo che si verificava quando si passava a tastiera e mouse nell’interfaccia utente della mappa sul controller.
  • Risolto un arresto anomalo durante la navigazione nel diario delle missioni sul controller.
  • Risolto un potenziale arresto anomalo che si verificava quando si tentava di generare un oggetto durante il caricamento di una regione.
  • Risolto un potenziale arresto anomalo relativo alle evocazioni.
  • Correction d’un plantage potentiel lié aux infobulles.

COMBAT ET ÉQUILIBRAGE

Parmi les actes

  • La capacité passive Lancer des sorts puissants affecte désormais Tendons explosifs et Carillon des morts.
  • Correction de l’altération de rage de l’ours hibou qui s’effaçait lorsqu’il était touché au lieu de durer la durée prévue.
  • Correction de l’élimination de l’état de rage de l’ours hibou après qu’il ait perdu ses points de vie temporaires.
  • Furie de l’orage a été mise à jour pour qu’elle inflige des dégâts de foudre comme prévu, et non comme le tonnerre.
  • La condition de la consommation absolue ne peut plus être combinée.
  • Correction du nuage de glace qui se formait via le mur de glace, infligeant 5d6 au lieu de 10d6.
  • Correction de l’attaque par défaut du Slayer qui était Fente implacable au lieu de Tuer.
  • Les goules et les ghasts ne devraient plus pouvoir paralyser les personnages drows.
  • Mise à jour de Frappe sauvage pour qu’elle puisse fonctionner avec l’attaque supplémentaire du prêtre de guerre.
  • Le pouvoir illithid « Pieux féroces et dangereux » ne peut désormais cibler que les alliés, comme spécifié dans l’encadré d’aide.
  • Correction de la condition de mouvement apparaissant sur les joueurs qui ne subissaient pas de dégâts de chute.
  • Gardien de la vitalité peut désormais être lancé avec des emplacements de sorts de niveau 4, 5 et 6 (sans avantage supplémentaire).
  • L’action Dévoration des goules volantes peut désormais cibler correctement les personnages-joueurs affectés par Morsure oculaire : endormi.
  • La partie téléportation du Métamorphe fleuri peut désormais être utilisée sur les créatures tuées lors de l’attaque initiale.
  • Les vapeurs curatives ne baignent plus immédiatement les créatures, et ne créent plus une surface d’eau.
  • La libertà di movimento ora viene correttamente preservata contro l’Approccio Infestato.
  • Il Combattente della Locanda funziona di nuovo con le Forme Selvagge in Modalità Onore.
  • Sete di Sangue della Tigre non prende più di mira gli oggetti (come i resti insanguinati di creature già morte).
  • Specificato in modo più accurato se gli attacchi dell’orso gufo a forma di selva, del dilofosaurus e della pantera sono magici o non magici, a seconda del tipo di druido che sei.
  • Risolto un problema per il quale la versione potenziata di Rampicante Stringente costava un’azione invece di un’azione bonus.
  • La compétence passive Connaissance interdite fonctionne désormais avec les contrôles de compétence de Sagesse et les jets de sauvegarde de Sagesse comme prévu.
  • Mise à jour de Mind Sanctuary et Grease pour ne pas viser les objets à travers les murs.
  • Correction de Harper Skywin ayant des statistiques basées sur la force, qui n’étaient pas appropriées pour sa construction basée sur la dextérité.
  • Correction d’un problème avec une harpe morte-vivante dans les Terres maudites de l’Ombre qui ressemblait au jumeau identique de Harper Skywin. Il n’y a rien à voir ici, allez-y.
  • Correction de certaines créatures invoquées aux niveaux supérieurs qui manquaient l’action Masquer.
  • Correction du jeu de jambes évasif qui ne fonctionnait que contre les attaques d’armes de mêlée. Il fonctionne désormais avec toutes les attaques de mêlée.
  • Correction d’une boucle infinie d’apparition-disparition des PNJ en combat si tous les membres du groupe étaient invisibles à la fin d’une manche de combat.
  • Correction des sorts basés sur la zone comme Éclair et Rayon de soleil qui ne fonctionnaient pas sur les bérets rouges dans la Sirène rougissante.
  • Mise à jour des règles de la forme sauvage pour les myrmidons afin de fusionner les compétences du myrmidon avec les capacités du personnage.
  • Correction d’un problème d’animation à cause duquel les moines de Path of Shadow Path appliquaient deux fois le jet de dégâts de Shadow Strike.
  • Glyphe de protection fonctionne désormais correctement avec les effets d’objets, tels que ceux conférés par Étincelle magique, Givre de deuil et Griffes de l’hiver.
  • Correction de quelques problèmes avec Esquive Mystère : il s’active désormais correctement, il ne s’active plus plusieurs fois par tour, et les voleurs ne peuvent plus l’utiliser d’une manière ou d’une autre même s’ils sont incapables.
  • Toutes les Furies de Cœur-sauvage infligent désormais des dégâts supplémentaires aux attaques d’armes de mêlée comme prévu. Rage de Cœur-sauvage inflige désormais également des dégâts accrus au-delà du niveau 9.
  • Mise à jour de la magie de guerre pour s’assurer qu’elle fonctionne avec l’attaque supplémentaire si vous activez la magie de guerre pendant une attaque supplémentaire.
  • La Lama d’Ombra, fornita dall’Anello della Lama d’Ombra, non richiede più Concentrazione.

Atto I

  • In modalità Onore, il papà gufo ora otterrà correttamente la rabbia dell’orso gufo quando la mamma gufo o il suo cucciolo muoiono.
  • Ha dato al Tumulo Barcollante Maledetto dall’Ombra un po’ di yogurt ricco di bifidobatteri per regolare i suoi Succhi Digerenti. La condizione ora rende il bersaglio vulnerabile ai danni contundenti come pubblicizzato.
  • Il Campo Antimagia di Sussur ora ti impedirà anche di lanciare incantesimi come Scudo tramite reazioni.

Atto II

  • Balthazar ora può lanciare Scudo in Modalità Stratega.
  • In modalità Tattico e Onore, Malus Thorm ora usa il suo Multiattacco al 70% di HP invece che al 40%.
  • In Modalità Stratega, il livello dell’incantesimo Santuario di Kar’niss è stato aumentato da 4 a 5.
  • Risolto un bug relativo alla fuga dal combattimento con Ketheric. Ora devi lasciare la regione delle Moonrise Towers per fuggire con successo.
  • Aumentato il debuff di Scetticismo di Spindleweb da -4 AC a -6 AC.
  • Risolto il problema con le evocazioni di Susdera che non entravano in combattimento quando era in combattimento.

Atto III

  • Nel combattimento dei Cavalieri dello Scudo, i Maestri del Cancello non porteranno più rinforzi dopo che i portali sono stati chiusi. L’infinita offerta di githyanki che si generavano dal nulla era un po’ sconcertante.
  • In Forma Slayer, la passiva Forma Immutabile di Orin non si applica più due volte.
  • Sorprendere Orin nel Tempio di Bhaal non farà più sì che la Benedizione di Bhaal faccia il suo turno contemporaneamente a lei.
  • Le Manifestazioni di Tirannia di Gortash ora hanno un attacco senz’armi appropriato.
  • Risolto il problema con i Black Gauntlets che potevano prendere di mira i personaggi sotto Sanctuary con Phantasmal Killer.
  • Gortash usava con troppo entusiasmo le Catene del Tiranno, quindi lo abbiamo reso meno entusiasta quando altre azioni avrebbero avuto più senso.
  • Risolto un problema per il quale Gortash reagiva con Invoca la Mano Nera ogni volta che veniva danneggiato.

GIOCO

Tra gli atti

  • Ha ricordato ai PNG nemici che va bene uccidere la parte priva di sensi dopo che ha commesso un crimine.
  • Correction d’un bug où appuyer sur le pare-chocs gauche de la manette pendant un dialogue ou un échange ouvrait le menu radial de l’action d’arrière-plan et il semblait que vous étiez bloqué dans le dialogue ou l’échange par la suite.
  • Correction d’un bug qui empêchait le déblocage des recettes d’alchimie lors de la collecte d’ingrédients à l’intérieur d’un conteneur.
  • L’objet « Invoquez-nous » n’est plus échangeable.
  • Correction des gants de Jhannyl qui ne faisaient pas ce qu’ils disaient sur la boîte. Le porteur lancera désormais Régénération inférieure pour éliminer les conditions négatives.
  • Correction de certains cas où le groupe ne pouvait pas télécharger dans une autre région sans raison claire.
  • Les épreuves de furtivité d’Invisibilité supérieure deviennent désormais de plus en plus difficiles en mode Honneur.
  • Empêché les voyages rapides, comme aller camper via le bar chaud, sur des plates-formes mobiles comme le téléphérique de Rosymorn, ce qui pourrait faire chuter vos personnages à la mort dans le processus.
  • Correction d’un soft-lock potentiel où l’utilisation d’une attaque de mêlée sur quelque chose dans l’environnement 2qui est trop haut pour être atteint (comme une tourelle murale ou un cocon suspendu) pouvait bloquer votre mouvement jusqu’à ce que l’action soit interrompue.
  • Correction d’un problème à cause duquel la flèche Attaque d’opportunité n’était pas visible sur Mac.
  • Correction des dégâts réfléchis qui assommaient les personnages joueurs lorsque les dégâts non létaux étaient activés.
  • Correction d’un problème qui empêchait d’utiliser à nouveau Attaque sournoise au tour suivant si l’ennemi devant vous dans l’Ordre d’initiative était tué.
  • Les clients devraient désormais pouvoir rejoindre une session multijoueur pendant que l’hôte ronfle pendant un Long Rest, à condition qu’il y ait un avatar libre.
  • Le pillage d’un grand nombre d’objets à la fois est désormais environ 15 fois plus rapide, de sorte que le jeu ne plantera plus pendant un certain temps lorsque vous faites cela.
  • Risolto il problema con lo schermo che diventava nero per diversi lunghi secondi in multiplayer quando un dialogo veniva interrotto dall’azione di un altro giocatore.
  • Non puoi più riposare a lungo mentre sei nel Piano Astrale dopo aver incontrato l’Imperatore. Questo portava il portale di ritorno al Piano Materiale a volte scomparendo quando si terminava il Lungo Riposo.
  • Un paio di forzieri non sbloccheranno più le cose come se fossero chiavi.
  • La Lama Everburn non consumerà più i rivestimenti delle armi che non si applicano comunque ad essa.
  • Ora devi effettivamente avere una pala nel tuo inventario per iniziare a scavare con essa.
  • Ora puoi scattare con le azioni e le azioni bonus con i compagni del ranger.
  • Risolto un altro exploit commerciale (tutti insieme ora!). Questo ti permetteva di prendere oggetti dai commercianti spostandoli da una borsa nel loro inventario a un cadavere nel tuo inventario. Non dovrai più imballare gli scoiattoli morti con le merci.
  • La Gola del Verme Viola ora ha un’etichetta per gli oggetti nel mondo.
  • Risolto il problema con lo scudo, fornito dall’Amuleto degli Arpisti, che non reagiva al Missile Magico o ne riduceva i danni a 0.
  • Risolto il problema con alcuni poteri Illithid che diventavano inutilizzabili dopo che eri stato polimorfosi.
  • Risolto il problema con alcune battute dell’Amuleto Senziente che non apparivano sopra la testa (anche se l’audio veniva riprodotto correttamente) quando era presente nell’inventario.
  • Risolto il problema con il tasto ESC che chiudeva il contenitore che è stato aperto per primo invece di quello su cui si è attualmente concentrati.
  • Risolto il problema con il forziere del viaggiatore che rimaneva aperto quando si lasciava l’accampamento mentre era aperto.
  • Risolto un errore di mancata corrispondenza dei dati che appariva sul programma di avvio in un caso in cui non dovrebbe.
  • Risolti alcuni bug di illuminazione sullo schermo condiviso relativi a come la luce di gioco veniva visualizzata nei filmati e in luoghi diversi.
  • Risolto un problema per cui, quando un giocatore locale entrava nel gioco, l’illuminazione si spegneva molto lentamente per lui. Questo era evidente nelle Terre Maledette dall’Ombra, che risultavano in colori sbiaditi per alcuni secondi dopo l’adesione.
  • Impedita la consumazione del movimento quando si accede alla modalità a turni sul controller.
  • Risolto un bug dello schermo condiviso per cui le nuvole non venivano visualizzate per il giocatore 2.
  • Risolto il problema con la Luce di Lathander che resuscitava personaggi che non avrebbe dovuto resuscitare.
  • Aggiunto un controllo per quando sospendi il gioco per acquistare la Deluxe Edition dall’Xbox Store durante il gioco in modo che lo rilevi senza che tu debba riavviare il gioco.
  • Risolto il problema con il sistema di dissolvenza ambientale (che fa sfumare i muri in modo da poter vedere attraverso di essi, ad esempio) che non funzionava correttamente durante il caricamento di un salvataggio a schermo condiviso creato in modalità a turni con i giocatori su piani diversi.
  • Quando si gioca a schermo condiviso, se lo schermo viene unito e un giocatore si sposta su un livello di terreno diverso, il terreno sbiadisce e appare invisibile per l’altro giocatore, rendendo difficile la navigazione. Il gioco ora dividerà dinamicamente lo schermo se entrambi i giocatori si trovano su piani diversi o se c’è una differenza di altezza del terreno sufficiente tra di loro.
  • Risolto un bug per il quale scagliare una pozione curativa come un ladro in quello che presumibilmente è un tentativo di curare un bersaglio attivava l’attacco furtivo e talvolta danneggiava o addirittura uccideva il bersaglio.
  • Risolto un potenziale bug che causava la sostituzione dei nomi delle classi nelle opzioni di dialogo con “Raro” durante il caricamento di un salvataggio.
  • Risolto un problema per il quale i bersagli dell’incantesimo Apparente apparivano brevemente nudi o avevano un equipaggiamento invisibile.
  • I Guanti del Potere del Mago Guerriero ora conferiscono correttamente Acutezza Arcana.

Atto I

  • Risolto un problema in un particolare corridoio dell’asilo nido che poteva causare l’oscuramento della telecamera quando si abilitava la visuale tattica.
  • Risolto un problema con la neutralità degli NPC sul nautiloide all’inizio del gioco, che a volte causava ai personaggi di diventare ostili quando non dovrebbero.
  • Alfira si unirà ora alla tua esibizione dei brani della Deluxe Edition.
  • Risolto un problema per il quale l’interazione con l’ascia da battaglia cerimoniale faceva sì che il Guardiano della Fede del Monastero di Rosymorn iniziasse il combattimento con te anche se eri fuori dalla sua portata.
  • Risolto un baratro nella caverna oltre la Cantina dello Speziale che non poteva spingere giù gli NPC.
  • Risolto un bug per cui i combattenti apparivano disarmati all’inizio di una nuova partita.
  • Modificata la tabella delle gocce per Derryth Manto d’Ossa in modo che non venda convenientemente le spore di Timmask e la Lingua della Follia di cui hai bisogno per la missione “Aiuta Omeluum a indagare sul parassita”.

Atto II

  • Ora dovrai affrontare un Ketheric & Co. guarito se riposi a lungo durante l’assalto al sorgere della luna. Il passare del tempo guarisce tutto!
  • Non è più possibile usare Silenzio per evitare che la cupola protettiva dell’Ultima Luce crolli se Shadowheart uccide Canto Notturno.
  • Non dovresti più rimanere bloccato in combattimento sul tetto delle Moonrise Towers se non ci sono più nemici.
  • I druidi dalla Forma Selvaggia non vengono più arrestati all’istante dall’esercito dell’Assoluto quando seguono la strada per Baldur’s Gate dalle Terre Maledette dall’Ombra.

Atto III

  • Coloro che possiedono la versione digitale del gioco Deluxe scopriranno ora che abbiamo risolto il problema con il Kilat Drum di Kiam Goda che non riproduceva le canzoni Digital Deluxe come gli altri tamburi a mano.
  • Risolto un problema con i genitori di Shadowheart che a volte li faceva diventare ostili quando non dovrebbero.
  • Aggiunte alcune contromisure di ripiego per il combattimento in cima al Netherbrain in caso di sottoclassi modificate.
  • Risolto un bug per cui uccidere PNG ostili nella Roccia del Wyrm con attacchi non letali era troppo confuso per loro e diventavano insensibili.
  • I Guardiani d’Acciaio non possono più ubriacarsi.
  • Risolto il problema con i pugni fiammeggianti appena generati che a volte si generavano solo con il nome “Pugno”.
  • Risolto un problema di dissolvenza dello schermo mancante durante la transizione alla regione della Città Alta sullo schermo condiviso.
  • Risolto un problema di flusso nell’epilogo che ti permetteva di dire “La mia casa è con Gale” a Jaheira anche se non hai mai avuto una relazione con lui.

FLUSSO E SCRIPTING

Tra gli atti

  • Risolto un bug per il quale ignorare Gale e la sua immagine speculare all’accampamento portava il suo doppio in giro al mattino.
  • Salvati alcuni giocatori che erano bloccati a dormire al campo.
  • Risolti alcuni dialoghi ripetuti in alto durante il gioco per ridurre il registro di combattimento e lo spam audio.
  • Risolto il problema con il corpo di Gale che non si muoveva affatto mentre pronunciava una battuta su Voss.
  • Jaheira non scambia più oggetti all’accampamento come se fosse un mercante mentre è ancora nel gruppo: questo ha portato a strane interazioni all’accampamento. Se ti sei impegnato in uno scambio con lei e le hai lasciato degli oggetti, puoi recuperarli semplicemente togliendoli dal suo inventario nel modo normale.
  • Risolto un problema con la notte di combattimento tra Shadowheart e Lae’zel per cui il personaggio sconfitto poteva ancora sopravvivere alla notte e rimaneva in giro senza poter unirsi alla festa.
  • Risolti alcuni casi in cui la notte non finiva letteralmente mai (attenzione a ciò che desideri) perché un membro del gruppo non nel gruppo attivo era impegnato in un dialogo mentre tutti gli altri stavano sonnecchiando.
  • Risolti alcuni personaggi che erano bloccati in forma selvaggia.
  • Risolto un problema di flusso di dialogo per cui chiedere a Shadowheart del combattimento con Lae’zel la faceva parlare di Astarion. Concentrati, Shadowheart.
  • Risolto un caso in cui la versione non evocata di Scratch non aveva dialoghi all’accampamento. L’equilibrio è ripristinato.
  • Risolto un problema per cui alcune delle riacutizzazioni delle ferite incurabili di Shadowheart bloccavano le riacutizzazioni successive, bloccando alcuni contenuti successivi.
  • Risolto un bug per il quale le Origini che venivano resuscitate per le notti dell’accampamento durante le transizioni regionali e morivano al di fuori dell’accampamento non venivano rimandate all’accampamento.
  • Risolto il problema con Sceleritas che a volte si riferiva all’Impulso Oscuro usando i pronomi sbagliati quando parlava con altri membri del gruppo. Lo ha anche sistemato a volte ripetendo le sue battute.
  • Risolto il problema con i compagni che parlavano di essere nella palude dell’Atto I, anche se non lo erano. È scortese chiamare le case delle persone “paludi puzzolenti”, Astarion.
  • Gale non dovrebbe più dirti di unirti a Elminster all’accampamento se sei già all’accampamento.
  • Non è più necessario interagire con Canto Notturno e Isobel alla fine dell’Atto II per ricevere l’abilità Raduna i tuoi alleati.
  • Risolto un problema per cui la battuta non era udibile quando il monaco maledetto possedeva il cadavere di Shirra Clarwen.
  • Risolti alcuni casi in cui il monaco maledetto che abitava l’amuleto non riusciva a commentare determinate aree mentre l’amuleto era equipaggiato.
  • Risolto il problema con il gioco che mostrava un controllo di Forza vuoto nel dialogo che si verifica dopo aver usato Cura sull’Impulso Oscuro.
  • Risolto un problema multiplayer per cui se un avatar aveva abbastanza approvazione con un compagno per attivare una scena romantica ma non era disponibile per essa, e nessuno degli altri aveva abbastanza approvazione, la scena romantica si attivava comunque.
  • Gale non chiederà più di mangiare i tuoi ninnoli magici se non lo hai nemmeno reclutato per la festa.
  • Minthara non insiste più nel ripetersi sull’illegittimità dell’Imperatore.
  • Risolto un bug per cui essere individuati da una guardia mentre si commettevano due crimini contemporaneamente, con un reato di violazione di domicilio, poteva portare a un soft-lock. Ad esempio, una guardia carceraria di Wyrm’s Rock potrebbe individuarti in un’area proibita subito dopo aver distrutto la porta che conduce alla parte principale della prigione.

Atto I

  • Shadowheart non dovrebbe più bussare alla porta della cappella mentre parla. Queste sono le buone maniere.
  • Risolto un problema per cui non si riceveva il medaglione dai genitori di Arabella dopo aver affrontato i Druidi dell’Ombra.
  • Risolto un bug per cui avvicinarsi ai goblin al mulino a vento con un personaggio non avatar causava l’indirizzamento sia dell’avatar che del compagno. Ciò potrebbe causare inutilmente combattimenti.
  • Risolto un problema per il quale Shadowheart appariva morta durante il caricamento di vecchi salvataggi nel caso in cui fosse stata uccisa nella resa dei conti con Lae’zel. Questa correzione impedisce che il bug si verifichi nelle nuove partite.
  • Risolto un bug per il quale se si uccideva Gekh, poi si usavano le spore animatrici di Glut per resuscitarlo, poi si congedava Glut, sia il Servitore di spore Gekh che Glut potevano diventare ostili nei tuoi confronti. Avrebbe anche fatto sì che Gekh cercasse di impedirti di usare la zattera per attraversare il lago.
  • Risolto il problema con diverse opzioni di dialogo di Giuramento di vendetta che non apparivano nei dialoghi dell’Atto I.
  • Risolto un bug che consentiva a Glut di viaggiare al di fuori del Sottosuolo se si utilizzava un waypoint dall’interno dell’accampamento. Torna nella tua caverna, Glut.
  • Risolto un problema per cui Halsin si univa al combattimento ma non faceva il suo turno se si decideva di combattere Elminster all’accampamento nella regione di Rosymorn.
  • Sceleritas non farà più riferimento alla tua abile gestione dell’arteria carotide del povero bardo se non ti sei “preso cura” di lei tu stesso.
  • Nei rari casi in cui l’illusione che nasconde la vera natura dei servitori della megera è infranta ma l’illusione che nasconde l’area generale non lo è, i dialoghi ora rifletteranno questo.
  • Interrompere il dialogo di Nere dopo averlo salvato dal crollo ora dovrebbe farlo diventare – e rimanere – ostile quando necessario.
  • Risolto un bug per cui parlare con Baelen per la prima volta mentre stava raccogliendo il suo zaino poteva impedirgli di teletrasportarsi oltre il campo di bibberbang. Se ti è già successo, dovrai parlargli di nuovo per farlo andare al villaggio dei Miconidi. È smemorato, vedete.
  • Risolto il problema con i goblin dell’accampamento dei goblin che a volte si univano al combattimento nel Bosco di Smeraldo quando non avrebbero dovuto.
  • Meli ora in realtà borseggia Barth.
  • Rimossa una particolare linea aerea nella Forgia Adamantina che suggeriva che il martello stesse appena iniziando a muoversi quando, in realtà, aveva appena smesso di muoversi.
  • La pozione curativa che zia Ethel ti dà nel Bosco di Smeraldo ora applica correttamente l’effetto curativo.
  • Correction d’un problème à cause duquel le Souverain Surabondance pouvait rejoindre le groupe en tant que disciple après avoir été tué et refuser de partir.
  • Correction d’un problème qui empêchait Wyll de commenter le fait qu’Astarion pointait une lame sur votre gorge pendant le dialogue de recrutement d’Astarion sur la plage.
  • Halsin est un peu plus fiable lorsqu’il s’agit de vous rejoindre au camp quand il dit qu’il le fera.
  • Les insectes endormis dans le camp des gobelins réagissent désormais de manière plus cohérente à votre choix de les attaquer via l’interface de dialogue.
  • Correction du double de tante Ethel réapparaissant parfois après sa mort. Surprendre!
  • Lae’zel ne mentionnera plus le nom de Ketheric avant qu’il ne soit mentionné lorsque vous lui parlez après avoir rencontré Voss au camp.
  • Augmentation de l’attitude de certains personnages dans le bosquet de Viridian lorsque Minthara est vaincue.
  • Sazza s’éloignera désormais près de la prêtresse Gut lorsque vous la sauverez en tuant Minthara et son bourreau potentiel.
  • Ajout d’une option de dialogue manquante pour quitter le dialogue avec Bex et Danis un peu plus tôt si leur bavardage répugnant et adorable sur le fait d’avoir un animal de compagnie est trop pour vous.
  • Correction d’un problème multijoueur où, au lieu d’affronter l’avatar entrant dans la grotte dans le prisme astral, le jeu choisissait à tort l’avatar de Lae’zel au lieu d’elle pour le dialogue, ce qui entraînait un dialogue défectueux entre deux avatars.
  • Sazza suivra désormais un autre personnage si le personnage qu’il suivait déjà est renvoyé au camp.
  • La sorcière ne commencera plus son discours menaçant si elle voit quelqu’un dans son repaire alors que quelqu’un d’autre est suffisamment proche pour qu’il ne puisse pas terminer le discours en raison de l’activation du combat.
  • Correction d’un problème qui pouvait vous coincer dans la bibliothèque de l’Enclave si vous envoyiez la Clé des Anciens au camp.
  • Risolto un bug per il quale sbloccare il waypoint dei dintorni del Bosco di Smeraldo prima di attivare il filmato al cancello principale del Bosco di Smeraldo faceva sì che Memnon e Arka rinunciassero a piangere Kanon.
  • Risolto un problema con un’opzione di dialogo duplicata sul boschetto che era il cuore pulsante della natura quando si parlava con Halsin.
  • Risolto un problema per il quale tre dei goblin dell’accampamento dei goblin rimanevano bloccati davanti al corridoio crollato invece di seguire tutti gli altri goblin fino al boschetto di smeraldo.
  • Risolto un bug che causava a Sazza di rimanere bloccata rannicchiata dopo la fine della battaglia.

Atto II

  • I residenti ostili della Locanda dell’Ultima Luce ora torneranno neutrali quando l’ostilità sarà causata da una reazione errata a Minthara.
  • Aggiunti alcuni ripieghi in modo da poter ancora affrontare Oliver dopo aver distrutto il suo Nightdome anche se tu e/o Oliver siete stati silenziati.
  • Shadowheart ne deviendra plus immédiatement hostile et n’agira plus comme si vous aviez commis un crime à Shadowfell si vous lui dites “Veux-tu te battre ? D’accord. Même s’il n’a pas peur d’un bon combat, il finira de dire ce qu’il a à dire en premier.
  • Correction d’un problème avec une option de dialogue spécifique au démoniste dans la conversation avec Dolly Thrice qui empêchait la lanterne lunaire de fonctionner correctement.
  • La lanterne de lune fabriquée dans les Tours du Lever de la lune vous protégera désormais de la malédiction de l’ombre comme prévu.
  • Correction d’un problème à cause duquel tenter un test de compétence contre Kar’niss pouvait parfois provoquer l’arrêt brutal du dialogue.
  • Correction d’un problème à cause duquel les personnages de l’avatar Origin d’un groupe avec un personnage de Dark Urge pouvaient devenir hostiles avec d’autres compagnons lors d’un événement Dark Urge la nuit dans l’acte II si le personnage de Dark Urge ne pouvait pas les convaincre qu’ils n’étaient pas responsables du meurtre. Correction également des avatars brisés de cette manière, y compris les avatars morts qui ne peuvent pas être ressuscités.
  • Correction d’un problème à cause duquel un Cœur d’Ombre mort pouvait toujours déclencher un dialogue dans le camp avec Chant nocturne.
  • Correction d’un bug rare à cause duquel être arrêté par l’armée en marche alors qu’il essayait d’atteindre la porte de Baldur pour la deuxième fois pouvait entraîner la téléportation des personnages joueurs présents lors de la première arrestation, mais pas lors de la deuxième arrestation, dans la cellule de prison des tours Moonrise.
  • Minthara continuera désormais à vouloir vous parler après que vous lui ayez dit d’attendre.
  • Correction d’un problème à cause duquel le fait d’envoyer le Gantelet parsemé de pierre de Néant de Gortash directement au camp au lieu de le ramasser ne vous donnait pas sa Pierre de Néant tant que vous n’étiez pas retourné dans le Coffre du voyageur et que vous n’y aviez pas récupéré le Gantelet. Maintenant, envoyer le gantelet au camp vous permet d’obtenir immédiatement sa pierre du Néant pour vous empêcher de la perdre de vue.
  • Minthara et Halsin choisissent désormais de rester dans les Terres maudites de l’ombre lorsque vous chargez dans une autre région.
  • Z’rell ne manquera plus à ses devoirs – à savoir se défendre lorsqu’elle est attaquée – lorsqu’elle est dans son bureau.
  • Les personnages du bazar des Tours du Lever de Lune n’attraperont plus continuellement les visiteurs indésirables et ne laisseront plus aux gardes le soin de déterminer qui est le bienvenu et qui ne l’est pas.
  • Il a fixé Sa Majesté et Thaniel qui devenait parfois hostile dans de mauvaises circonstances.
  • Les Harpers qui retournent à la Dernière Lumière après avoir été pris en embuscade seront désormais convenablement hostiles ou amicaux, selon l’état de la zone.
  • Correction d’un problème à cause duquel Halsin pouvait déclencher un crime d’intrusion depuis l’intérieur des Tours du Lever de Lune, même s’il était à l’extérieur.
  • Correction d’un problème à cause duquel les explorateurs Harper survivants pouvaient parfois devenir hostiles à la Dernière Lumière si leur chef mourait en combattant le drider.
  • Correction de votre personnage qui se transformait en Cœur d’Ombre après avoir décidé du sort de Chantenuit alors que Cœur d’Ombre n’était pas là.
  • Les options de dialogue Parler aux morts de Minthara ont désormais plus de sens si elle meurt à l’acte II avant de rejoindre le groupe.
  • Une certaine plaque dans le mausolée de Thorm mentionne désormais correctement à qui appartient le cercueil.
  • Les membres du groupe pourront désormais commenter la zone située sous les Tours du Lever de Lune s’ils tombent de l’une des entrées de la prison.
  • Correction d’une des répliques de Karlach qui ne jouait pas lorsqu’elle lui parlait lors de son entrée dans la colonie dans l’acte II.
  • Correction de la cinématique pour déchiffrer l’un des disques Githyanki gravés qui ne s’activait pas.
  • Minthara a empêché d’être remplacée dans son dialogue d’évasion du lever de la lune par un avatar ou un autre personnage.
  • Correction de quelques problèmes de fluidité dans le dialogue entre Lann Tarv et Karlach.

Acte III

  • Correction d’un problème avec le flux de dialogue qui se répétait plusieurs fois dans le palais de Szarr.
  • Correction du compagnon Cœur d’Ombre qui n’interférait pas avec les lignes vocales liées à Shar dans les dialogues de fin de partie.
  • Se stai giocando nei panni di Karlach, non tornerai più miracolosamente all’Elfsong dopo esserti esaurito o andrai nell’Avernus dopo aver sconfitto il Netherbrain quando hai più partner romantici.
  • Risolto un bug che ti causava di rimanere bloccato nell’accampamento di Elfsong.
  • Risolto un problema di flusso per cui se Halsin era il tuo partner romantico e sceglievi di andare con lui alla fine del gioco, durante l’epilogo si comportava come se non lo facessi.
  • Risolto un problema di controllo errato che impediva a Shadowheart di salvare i suoi genitori se ne avesse l’opportunità.
  • Risolto un bug per il quale Scratch poteva fuggire dai canili dai Corrieri della Costa della Spada attraverso il potere del recupero. Guarda, un insetto è un insetto, ok?
  • Risolto un problema per cui, in alcuni salvataggi precedenti, Kith’rak Voss non era presente nelle fogne nell’Atto III.
  • Risolto un raro caso in cui i personaggi incoscienti rimanevano bloccati in un combattimento permanente con le torrette nella Torre di Ramazith che non avrebbero mai ucciso il personaggio, impedendo la riapertura del portale collegato al negozio, che a sua volta tagliava fuori i personaggi al di fuori della torre.
  • Risolto un bug per il quale la versione di Orin del pugnale di Netherstone non veniva scambiata con la versione del pugnale del giocatore quando lo si equipaggiava direttamente dal suo cadavere in una circostanza specifica.
  • Risolto un problema per cui Flaming First Madigan poteva rimanere bloccato in un ciclo di dialogo infinito, cercando disperatamente di rispedirti in prigione.
  • Risolto un problema di flusso nella missione Indaga sugli omicidi per cui alcuni giocatori avevano l’aggiornamento del registro delle missioni per dire che avevano imparato la passphrase per entrare nelle lapidi di Candlehallow, anche se non l’avevano fatto. Abbiamo annullato questo aggiornamento della fase della missione in modo che tu possa continuare la missione normalmente.
  • Non è più necessario avanzare manualmente con la barra spaziatrice o il mouse o premendo 1 per continuare la scena di Karlach in Avernus with Wyll.
  • Risolto il problema con il filmato in cui Minsc esplode da un mimic che non si avviava quando si entra nel vault mutato di forma.
  • Risolto il problema con Minsc che rimaneva bloccato nei caveau della Counting House.
  • Risolto un problema di flusso per cui, se giocavi nei panni di Gale e non diventavi il Dio dell’Ambizione, potevi comunque ritrovarti ad avere un aspetto e un comportamento piuttosto divini nell’epilogo.
  • Risolto un problema con un Oskar non interagibile che si riprendeva dall’incoscienza dopo un Lungo Riposo prima che il ritratto di Kerri venisse distrutto se la sua condizione di posseduto veniva rimossa usando l’incantesimo Protezione dal Male e dal Bene.
  • Risolto un problema per il quale a volte Zanner Toobin si trovava sulla porta della Fonderia di Guardia d’Acciaio se si usciva dall’edificio mentre era un suo seguace. Ora tornerà sempre in ufficio e aspetterà che tu torni. Immagino che gli piaccia lì dentro.
  • Risolto un bug molto raro per cui potevi rompere con il tuo partner ma non essere ancora in grado di uscire con Halsin.
  • Se Allandra ha concluso il funerale ed è tornata nel suo ufficio, i servitori dell’onda non ti fermeranno più se vuoi completare la missione “Vendica l’annegato”.
  • Risolto un problema per il quale Ravengard moriva all’uscita dalla Fortezza di Roccia del Wyrm dopo aver caricato un salvataggio in cui veniva rotto in un modo molto specifico. Nota che se è morto a causa di questo bug, non verrà resuscitato durante il caricamento di questa patch.
  • Se uno dei tuoi compagni viene rapito da Orin con il manufatto misterioso su di lui e poi sacrificato sull’altare, il manufatto verrà restituito a un membro del gruppo.
  • Lae’zel ora risponderà in modo più appropriato dopo che avrete ucciso Voss nelle fogne, se è fedele a Orfeo.
  • Risolto il problema con l’Imperatore che pensava di non avere tutte le Pietre Fatue se una di esse si trovava in un forziere da campo.
  • Correction de quelques problèmes avec les salutations de Minsc lorsqu’il lui parlait après avoir affronté Gale et la Couronne de Karsus et après avoir fait un choix concernant Orphée.
  • Attention Cora Highberry à propos du vin si vous avez l’arrière-plan Sage n’attribuera plus à tort le point d’inspiration « Homonyme de la traversée ».
  • L’espoir devrait maintenant reconnaître correctement que Korrilla est vivante, si elle l’est, lorsque vous lui demandez ce qu’elle fera ensuite.
  • Correction d’un problème qui vous empêchait de signaler à Lucretious que vous aviez trouvé un morceau de Dribbles avant de les avoir tous trouvés.
  • La scène suivante de Zevlor dans la salle supérieure se joue désormais correctement.
  • Withers ne vous permettra plus de vous demander si vous pouvez renvoyer vos mercenaires dans High Hall, car il n’offre pas réellement ce service dans des zones dangereuses comme celle-ci.
  • L’Empereur rejoint maintenant le moment « Rassemblez vos alliés », lorsque votre discours enflammé n’enflamme pas l’esprit combatif que vous attendiez.
  • Correction d’un problème qui empêchait Aelis Siryasius de parler après que vous l’ayez dissuadé de vous combattre.
  • Correction de quelques rares cas où il était possible d’activer l’alarme à la Maison de l’espoir après qu’elle soit déjà partie.
  • Si vous rencontrez Devella avant de résoudre le meurtre du Père Organ à Rivington, lorsque vous reviendrez après l’avoir résolu, l’option de dialogue sur le fait d’être envoyé par Valeria sera désormais plus appropriée.
  • Correction de Halsin mentionnant à plusieurs reprises la relation d’Asarion avec lui dans un dialogue d’en haut dans certaines circonstances.
  • Roger Highberry ne suivra plus le cadavre de Cora pour pleurer devant lui si vous le déplacez en dehors des limites de la fête du vin. Cela empêchera Roger, par exemple, d’apparaître dans votre camp si vous déplacez le cadavre de Cora dans la poitrine de votre voyageur.
  • Correction d’un dialogue descendant qui impliquait d’activer Gale même s’il n’était pas dans le groupe.
  • Le courrier nous informa qu’il avait trouvé une lettre perdue du Bosco qui devait arriver à une fête importante. Maintenant, il a été envoyé de la manière qu’il mérite.
  • I Guardiani d’Acciaio alla Bocca di Baldur non rallentano più i loro doveri di sicurezza se hai ucciso Gortash.
  • Minsc non menzionerà più lo Zhent che prende il controllo della Guildhall nell’epilogo quando Nine-Fingers è ancora al potere. Sciocco Minsc che vede in linee temporali alternative.
  • Non direte più di riconoscere la famiglia Armbrust se non l’avete mai incontrata.
  • Aggiunta una ricompensa per la missione per aver portato la spedizione di Zhent allo Zhent al Municipio delle Gilde.
  • Il cuore di Carrion ora si teletrasporta correttamente dal cadavere di Thrumbo al seminterrato della Villa di Philgrave se il dialogo è stato attivato lasciando cadere il corpo di Thribo di fronte a Mystic Carrion.
  • Risolto un raro problema per il quale Dama Aylin non si univa al combattimento con Lorroakan nella Torre di Ramazith e poi diventava ininteragibile.
  • Risolto il problema con alcune delle progenie dei vampiri che non reagivano all’attacco dopo la morte di Cazador.
  • Risolto il problema con l’area riservata della Counting House che non rispondeva all’intrusione in alcuni rari casi.
  • Lae’zel non avrà più problemi a decidere se riconoscere l’Avatar Astarion in alcuni saluti se è travestito.
  • Quando parli con Jaheira del suo Rito del Corpo Senza Tempo, potresti dirle che la tua razza ha vissuto più a lungo della sua, indipendentemente dai fatti o dalla logica. Ora questo vale solo se la tua razza, canonicamente, vive più a lungo.
  • Ora puoi chiedere al Barista Severn di Cheeky Nora dopo che il colpo di stato alla Gilda è stato risolto.
  • C’erano due copie di Taming Hope: Part Two in the House of Hope. La seconda copia di quel libro è stata ora giustamente sostituita con Taming Hope: Part Three.
  • Correction d’un cas rare où Yurgir n’apparaissait pas dans la Maison de l’Espoir, ce qui pouvait empêcher la Maison de l’Espoir de quitter la Maison de l’Espoir après le combat.
  • Dans la cinématique avec Beorn Wunterbrood dans High Hall, Jaheira ou Halsin parleront désormais devant Withers lorsque cela sera approprié.
  • La salutation de Wyll après être entré en ville sera désormais plus appropriée pour votre score d’attitude. S’il y en a moins de 20, plus de Mr Nice Guy.
  • Gale devrait désormais avoir une réponse légèrement différente face au choix de fin de partie après la libération d’Orphée.
  • Correction du duel entre Sir Penghyst et Lord Jeth qui se déclenchait deux fois si vous choisissiez de les attaquer tous les deux via le dialogue.
  • Les autres personnages ne devraient plus apparaître pendant les réflexions de Gale sur la façon de survivre à la fin de l’acte II après le départ.
  • Si vous acceptiez la bombe de poussière runique de Wulbren dans l’acte III, Wyll vous désapprouverait. Vous pouvez maintenant obtenir l’approbation de Wyll si vous la refusez.
  • Maîtresse Lucretious peut maintenant se joindre à votre combat contre « Dribbles » & Co. au cirque.
  • Les dompteurs d’animaux du cirque ne doivent plus ouvrir les cages des bêtes avant que le clown ne se joigne au combat. Les bêtes s’enfuirent sans leur chef au combat.
  • Correction de la transition abrupte entre deux animations d’assise pour le garde du corps de Lord Shattershield.
  • Correction d’un problème avec un test de Perception qui pouvait vous permettre de localiser une clé à l’intérieur des Breuvages pourpres à travers le toit.
  • Dans le Devil’s Fee, vous pouvez désormais fermer la trappe en utilisant à nouveau le torse. Le torse lui-même sera toujours disponible pour être utilisé.
  • Correction d’un bug qui bloquait une option de dialogue dans le dialogue de l’épilogue d’Halsin où il était modeste sur ses réalisations.
  • Correction d’un bug qui empêchait la lecture des dialogues descendants lors du lancement de Boo. Ici! Les dernières joues que vous verrez jamais !
  • Risolto un problema nella missione “Trova il canto notturno” che causava la morte di Rolan dopo un lungo riposo se Cantanotte e Lorroakan venivano uccisi.
  • Risolto un problema che impediva ai tuoi alleati kuo-toa di apparire nell’endgame.

Diario

  • Il diario ora chiuderà la missione “Libera l’artista” dopo aver sconfitto Kerri e non ti dirà più di andare a prendere un ritratto da Oskar se lui e Jannath si sono separati, poiché in quel caso non ne farà uno.
  • Risolto il problema con la missione “Vendica l’annegato” che non si chiudeva correttamente se Redhammer non iniziava la conversazione con te dopo che tutti i servitori dell’onda erano stati sconfitti.
  • Assicurato che la missione “Ruba un uovo di Githyanki” non venga lasciata aperta nel diario se superi un punto di non ritorno e non puoi tornare all’asilo nido per completarla.
  • “Salva il druido Halsin” e la sua missione principale “Trova una cura” ora si risolvono correttamente una volta caricati nelle Terre maledette dall’ombra.
  • Risolto il problema con il diario che non si aggiornava quando si chiedeva a Mystic Carrion una cura per la possessione di Oskar.
  • Risolto il problema con il diario che non rilevava se si possedeva già la Torcia della Revoca quando si apprendeva il suo scopo.
  • Risolto un problema per il quale Minthara continuava a chiederti di uccidere i tiefling anche se erano tutti morti, bloccando la progressione della missione “Razzia nel Bosco di Smeraldo”.
  • Modificato un aggiornamento del diario nella missione “Raid the Emerald Grove” per evitare di suggerire il coinvolgimento del giocatore nei casi in cui non era possibile.

 

MODDING

 

  • Correction du gestionnaire de mods qui n’était pas accessible après la déconnexion d’un joueur local sur Xbox.
  • Des améliorations générales ont été apportées à la fenêtre de révision des mods pour améliorer l’expérience utilisateur.
  • Correction du bouton Mod suivant/précédent vous permettant de faire défiler les pages vierges des détails des mods tiers.
  • Mise à jour des options de filtre de recherche dans le gestionnaire de mods pour garantir la précision.
  • Correction des vignettes des mods qui ne s’affichaient parfois pas dans la section Ordre de chargement des mods du Gestionnaire de mods.
  • Correction d’un bug dans le gestionnaire de mods où le téléchargement d’un mod via le navigateur, puis l’accès à la page de détails du mod ne vous permettaient pas de le désinstaller via le bouton « Désinstaller ».
  • Correction d’une erreur de système de fichiers qui s’affichait et qui vous obligeait à fermer et rouvrir le jeu pour mettre à jour ou désinstaller les mods utilisés dans la session de jeu en cours.
  • Correction de divers problèmes avec les vignettes de mod, tels que les images pixélisées ou les incohérences entre les vignettes et les photos de titre.
  • Le widget Mémoire utilisée devrait désormais être plus précis sur PS5 lors de la désinstallation d’un mod.
  • Correction d’un bug qui bloquait le chargement de certains mods à 25 %.
  • L’activation d’un mod dans la fenêtre Détails du mod vous donnera désormais un retour visuel indiquant que ses dépendances ont également été activées.
  • Chaque fois que vous vous connectez à mod.io, vous serez désormais automatiquement abonné à tous vos mods actuellement installés. Correction également d’un bogue où l’interface utilisateur ne passait pas de « Installé » à « Abonné » le cas échéant.
  • Correction d’un bug qui vous permettait d’accéder au Mod Manager en écran partagé même si l’un des joueurs n’avait pas les bonnes autorisations sur PlayStation 5.

KIT DI STRUMENTI PER BALDUR’S GATE 3

  • Abilitata la modifica dei livelli esistenti per i seguenti tipi di modello: Oggetti, Personaggi e Attivatori (aggiungi/rimuovi/sostituisci).
  • Aggiunta un’opzione per riutilizzare gli shader del gioco base durante la creazione dei materiali.
  • Aggiunto un supporto limitato per l’importazione di mod esistenti.
  • Aggiunta di un editor TranslatedStringKey. Ora puoi creare/modificare le stringhe nelle tue mod e visualizzare le stringhe tradotte nelle mod di sviluppo come riferimento.
  • Aggiunti i comandi di debug ‘reloadUI’ e ‘reloadLoca’.
  • Aggiunta un’etichetta per mostrare quando l’editor dei materiali è in modalità di sola lettura.
  • È stata aggiunta la localizzazione di alcuni campi nell’editor di tag.
  • L’Editor articoli non mostra più gli articoli che non possono essere ritirati nell’elenco “Articoli disponibili”.
  • Gli errori di convalida non dovrebbero più scomparire quando si passa da una scheda all’altra all’interno della finestra Impostazioni progetto.
  • Correzione di TextureResources che non viene importata correttamente.
  • Risolto il problema dell’impossibilità di ripristinare il nome originale di un progetto.
  • È stato corretto un errore di eccezione dovuto al mancato aggiornamento dell’elenco delle dipendenze dopo la ridenominazione di un progetto in tale elenco.
  • Risolto il problema con la barra di scorrimento orizzontale che non si adattava alla larghezza del testo nell’editor brani.
  • Correggi un errore di convalida quando si tenta di ripristinare il nome della mod precedente se la mod non è stata salvata dopo la ridenominazione.
  • Risolto il problema con il processo “Icone dell’attrezzatura di rendering” nel Toolkit che a volte causava un deadlock.
  • Se sostituisci il valore principale di un elemento nell’editor delle statistiche tramite la barra laterale, ora vedrai l’icona a forma di diamante arancione, come previsto, a indicare che il valore è stato sovrascritto.
  • Il Browser di progetto non genererà più un dump di arresto anomalo se non si è verificato alcun arresto anomalo e la finestra del Browser di progetto è stata chiusa normalmente.
  • Disabilitato il pulsante “Salva” nella finestra Impostazioni progetto per i modder durante le mod degli sviluppatori.
  • Risolto un bug che poteva causare il blocco in un ciclo di salvataggio-sovrascrittura in Toolkit spostando la pubblicazione di .paks in AppData/.. /Local Mods invece della cartella /Data.
  • Per evitare un arresto anomalo, non è più possibile inserire caratteri non supportati durante la ridenominazione utilizzando lo strumento Rinomina/Sposta.
  • Forzato l’effetto Le risorse devono essere all’interno di /Data/Public/Assets/Effects quando si utilizza lo strumento Rinomina/Sposta in modo che non scompaiano da AllSpark quando le si rinomina.
  • Risolto un potenziale arresto anomalo causato dall’editor UUID che ti permetteva di salvare mentre eri in modalità di gioco.
  • Risolto il problema con il potenziale danneggiamento dei dati causato dal salvataggio di nomi tecnici con spazi bianchi.
  • Aggiunto il contenuto della Patch 8 che mancava dal Toolkit nell’editor delle statistiche e nell’editor UUID.
  • Aggiunta un’opzione per aggiornare automaticamente le dipendenze delle mod per includere GustavX.
  • Spostata la sezione della modalità foto nel Toolkit dove si trovano gli altri componenti di base del gioco in modo che non possa essere modificata tramite l’editor delle statistiche.

PRESTAZIONI E OPZIONI

  • Le jeu se souviendra désormais des modifications que vous avez apportées aux paramètres audio après avoir cliqué sur le bouton « Réinitialiser ».
  • Amélioration des performances du chat vocal pendant les écrans de chargement de la console.
  • Lorsque vous acceptez de réinitialiser les fenêtres contextuelles du tutoriel lors de la création du personnage, le paramètre de la fenêtre contextuelle du tutoriel dans les options sera également réactivé.
  • Correction de cas de « Sauvegarde de l’erreur 544 » sur PS5 lors de la présence de longs avatars multioctets et de noms de sauvegarde. La longueur du nom de sauvegarde est désormais limitée en fonction de la longueur du nom du personnage de l’avatar.
  • Correction du bouton « Restaurer les paramètres par défaut » dans les paramètres de difficulté qui ne fonctionnait pas lorsqu’on y accédait alors que l’on était déjà dans le jeu.
  • Ajout d’une option de qualité de texture de terrain aux options vidéo. Auparavant contrôlée par l’option Qualité de texture, elle contrôle désormais la qualité de texture de tous les terrains. Changer la qualité de la texture du terrain ne nécessite pas de redémarrer le jeu pour que les modifications soient appliquées. La qualité de la texture du terrain peut également être modifiée sur DirectX 11, où auparavant les textures du terrain étaient toujours chargées à la résolution la plus élevée.
  • Correction d’un problème à cause duquel l’ajustement de la qualité de la texture réinitialisait secrètement la valeur à Ultra la prochaine fois que vous ouvriez le jeu. Le cadre n’a plus d’esprit propre.
  • Suppression du paramètre obsolète Rayons divins des options vidéo, qui est désormais couvert par le paramètre Qualité du brouillard.
  • Correction d’un problème potentiel de corruption de mémoire lors du chargement d’un niveau alors qu’un personnage joueur était confronté pour un crime.
  • Correction du déchirement de l’écran sur Vulkan lorsque VSync est désactivé ou réglé sur Triple Buffering.
  • Optimisez les performances des stocks, en particulier pour de nombreux articles.
  • Rendering della nebbia ottimizzato quando la qualità della nebbia è impostata su Bassa.
  • Ottimizzata l’IA di combattimento.
  • Prestazioni migliorate relative alle luci di gioco.
  • Migliorata la ricca presenza di Discord aggiungendo cose come la posizione nel gioco e la possibilità di richiedere di unirsi al gioco.
  • Shader del terreno ottimizzati.
  • Migliorate alcune prestazioni lente durante la navigazione tra i menu radiali sul controller.
  • Sono stati migliorati i potenziali cali di prestazioni correlati al passaggio tra l’input da tastiera e mouse e l’input del controller.

UI

  • Aggiunto un messaggio di errore che ti riporterà al menu principale quando il gioco non riesce a caricare correttamente i file della modalità Onore.
  • Risolto il problema con le abilità dei personaggi che a volte venivano duplicate nella scheda del personaggio dopo essere state caricate in una nuova regione.
  • Risolto il problema con il filtro dello slot dell’equipaggiamento che mostrava tutti gli oggetti invece degli oggetti specifici di quello slot la prima volta che lo si apriva nella vista Party.
  • Risolto il problema con l’interfaccia utente di Ispirazione che a volte mostrava il valore XP errato.
  • Risolto il problema con i bonus dei punti abilità che non influenzavano il numero di incantesimi preparati nella creazione del personaggio.
  • Aggiornata la descrizione della velocità di movimento per mostrare il movimento rimanente in modo più preciso.
  • Il Libro delle Magie ora mostrerà correttamente gli incantesimi che hai sbloccato attraverso i talenti quando giochi su tastiera e mouse.
  • Gli oggetti e i personaggi nel tuo inventario che non puoi lanciare ora verranno visualizzati nel menu Lancio ma appariranno disabilitati.
  • Risolto il problema con i pulsanti dell’interfaccia utente nelle finestre di dialogo che si sovrapponevano al testo su alcuni rapporti dello schermo.
  • Risolto il problema con il modello della torretta arcana che non era centrato nel pannello Esamina.
  • Risolto il problema con le schede della scheda del personaggio che a volte mancavano dell’immagine di sfondo ed erano leggermente disallineate.
  • Risolto il problema con i nomi degli NPC particolarmente lunghi in giapponese che a volte si sovrapponevano ai valori dell’oro nell’interfaccia utente di scambio.
  • Risolto il problema con i nomi degli indicatori di mappa personalizzati particolarmente lunghi in giapponese che superavano i limiti della casella di testo.
  • Risolti alcuni artefatti simili a una griglia che apparivano sui modelli dei personaggi durante la creazione del personaggio quando si passava da uno all’altro.
  • Risolto il problema con il menu contestuale che a volte mostrava il menu contestuale dell’ultimo contenitore con cui si interagiva.
  • Fixed the wrong error message showing up in the main menu when activating split-screen after trying to create a multiplayer lobby without permissions.
  • Fixed a bug on split-screen preventing you from selecting modifiers during an active roll in dialogue.
  • Fixed the dice animation missing when quickloading a save made during an active roll in a dialogue.
  • The Bhaalist Armour’s Aura of Murder tooltip now displays the correct aura radius (3m).
  • Fixed the UI missing for a couple of frames when the screen is fading in or out.

Suggerimenti

  • Risolto il problema con la descrizione per la condizione Cacciato che non si collegava alla descrizione dell’imboscata accecante quando ci si passava sopra con il mouse.
  • Migliorati i suggerimenti di Bonus Attacco e Danno che si collegano dalla scheda del personaggio, che non sempre si aggiornavano ai valori corretti.
  • La descrizione dell’incantesimo Assistente Cortese delle sorelle della Casa di Guarigione ora mostra i valori di guarigione corretti.
  • Risolto un problema per cui alcuni suggerimenti, come la Radiosità curativa del Paladino, non mostravano i calcoli corretti nella creazione del personaggio.
  • Risolto il problema con Fireball che mancava della sua descrizione upcast quando veniva lanciato in uno slot incantesimo di livello 4.
  • Risolto il problema con la descrizione dell’abilità passiva Vendetta maledetta del Nightdome in modalità Stratega.
  • Risolto il problema con l’aumento della Forza che non veniva visualizzato correttamente nella descrizione di Bolstering Brew.
  • Risolto il problema con la descrizione di Ira del Flagello che mostrava valori di danno errati.
  • Risolto il problema con la quantità di danni errata nella descrizione del programma di strategia: arte della guerra.
  • Risolto il problema con gli strumenti branditi dalle sorelle alla Casa della Guarigione che avevano “1d6” nei loro tooltip dove non avrebbero dovuto.
  • Risolto il problema con i suggerimenti di confronto che a volte mancavano del nome del giocatore.
  • Chiarito che Arma del Patto e Arma Maledizione usano Carisma come modificatore nei rispettivi suggerimenti.

Icone e ritratti

  • Aggiornata l’icona della Lama d’Ombra in modo che corrisponda meglio alla sua grafica.
  • Risolto il problema con l’interfaccia utente della ricompensa che a volte non mostrava l’icona dell’oggetto ricompensato.
  • Risolto il problema con la variante sbagliata dell’icona della classe Barbaro che appariva nella creazione del personaggio.
  • Risolto il problema con il ritratto del Cinghiale Infernale Minore, che aveva un contorno dorato.

Controller, multiplayer e schermo condiviso

  • Risolto il problema con il rombo errato del controller durante l’aggiornamento delle impostazioni del rombo con due controller collegati.
  • Aggiunta un’opzione “Sposta in” al menu contestuale del controller durante il combattimento o la modalità a turni.
  • Aggiunta un’opzione Schermo diviso forzato nella scheda Gameplay del menu delle opzioni per il controller.
  • Risolto il problema con l’anteprima della calibrazione HDR che non veniva visualizzata correttamente sul controller o quando si passava alla modalità controller.
  • Risolto un bug visivo quando i bonus di tiro attivi svanivano per la prima volta sul controller.
  • Risolti un paio di prompt dei pulsanti mancanti nei tutorial del controller per Borseggiare e Sgattaiolare.
  • Risolto un problema per cui, se si riduceva il numero di slot nella lobby multigiocatore e questo causava l’espulsione di un giocatore che utilizzava un controller secondario (perché era stato assegnato a uno degli slot rimossi), quello slot diventava permanentemente non disponibile e anche l’interfaccia utente non si aggiornava correttamente.
  • Risolto un bug dello schermo condiviso per cui la descrizione aperta di un giocatore si chiudeva quando l’altro giocatore aggiornava l’oggetto selezionato tramite il pop-up degli oggetti equipaggiati.
  • Rimossa l’interfaccia utente della chat vocale per i giochi non su console.
  • Aggiunti i nomi dei giocatori all’interfaccia utente principale delle impostazioni multigiocatore su tastiera e mouse.
  • Risolto un bug sullo schermo condiviso che causava l’imprecisione del testo che indica se un contenitore è aperto o chiuso quando un contenitore viene aperto da un giocatore e anche un altro giocatore lo sta evidenziando.
  • Risolto il problema con l’interfaccia utente del forziere del viaggiatore che non si chiudeva quando si selezionava “Chiudi” dal menu contestuale sullo schermo condiviso.
  • Risolto un problema per il quale lo schermo diviso si fondeva in un’unica schermata se un giocatore era in un dialogo e l’altro entrava in modalità a turni.
  • Risolto un bug dello schermo condiviso per cui l’aggiunta di un secondo controller e personaggio durante la creazione del personaggio creava un personaggio che non poteva essere modificato.
  • Risolto un bug dello schermo condiviso su Xbox per cui l’ambiente di gioco del giocatore 2 si ricaricava quando il giocatore 1 entrava nella schermata di aumento di livello.
  • Risolto il problema con i pulsanti “Vendi” e “Seleziona” nell’interfaccia utente di scambio che venivano mappati sullo stesso pulsante sul controller quando si apre un contenitore all’interno di uno scambio e si tenta di selezionare più oggetti. L’opzione “Vendi” non è più disponibile mentre il contenitore è ancora aperto.
  • Quando si evidenzia un suggerimento sul controller, il bordo esterno apparirà ora sotto l’icona dell’oggetto.
  • Risolto un bug sullo schermo condiviso che causava il blocco temporaneo del menu contestuale dell’inventario sull’oggetto di un altro giocatore.
  • Risolto un bug per cui l’interfaccia utente dei dadi personalizzati nel gioco richiedeva di premere due volte i pulsanti del controller invece di una volta per navigare attraverso di essi.
  • Fixed a split screen bug where Player 1 would become invisible from Player 2’s perspective if Player 2 disconnected from the session while in a cinematic.
  • Fixed some overlapping button prompts on the Report UI in the Mod Manager.

LEVEL DESIGN

  • Added a Memorial Portrait to the streets of Rivington.
  • Tweaked some rocks and bookcases to improve the appearance of the cutscene at camp where Lae’zel attacks you, depending on where it happens.
  • Fixed some lopsided and upside-down chairs letting you sit on them anyway.
  • Fixed a gap in the wall near the Verge of the Shadows.
  • Fixed some terrain that was protruding from the ground in the Shadow-Cursed Lands.
  • Moved an unreachable Blue Dye in Carm’s Garms.
  • Fixed some black planes in the background of the first cinematic with Yurgir in the Gauntlet of Shar.
  • J’ai modifié certains rideaux du palais Szarr qui pouvaient interférer avec les plans cinématographiques lorsque vous parliez à Vilhelm.
  • Déplacé une vieille bouteille dans le Village Flétrie pour la rendre accessible. Gardez ces doigts de butin souples.
  • Échoué quelques rochers flottants dans le champ de bataille en ruine.
  • Déplacement des points d’apparition des mercenaires pour les empêcher d’apparaître dans la tente de Cœur-d’Ombre.
  • Suppression d’un tout petit cube non texturé qui se cachait sous le pont menant à la forteresse de Wyrm.

ART

  • Correction de certaines textures basse résolution sur les tenues de Poing enflammé.
  • Resserré la ceinture de Celui qui était pour qu’elle lui aille mieux autour de la poitrine. Nous sommes presque sûrs qu’il aurait pu le resserrer lui-même, mais il a insisté pour que quelqu’un d’autre le fasse.
  • Correction de la ceinture manquante de sang de dragon féminin dans leurs tenues de départ.
  • Ajustement de la tunique de Selûnite dans toutes les races afin que les gants dissimulent désormais correctement leurs manches lorsqu’ils sont portés.
  • Correction d’un problème avec un occluseur voleur dans le Creux, qui vous permettait de voir les eaux sous le sol sous certains angles.
  • Correction des manches de Morgan qui se clipsaient sur ses gants.
  • Ajustement de la demi-armure du Bourreau des ténèbres pour les personnages féminins qui, lorsqu’ils étaient portés sans sous-vêtements en dessous, laissaient voir les mamelons.
  • Il a donné à Bunny et Blossom – deux enfants très humains de la Basse-Ville – des vêtements adaptés aux humains. Pas de trous de queue.
  • Mise à jour de plusieurs bottes qui faisaient disparaître les genoux des githyanki lorsqu’ils étaient équipés.
  • Mise à jour de la tenue Slimfit turquoise pour montrer correctement un corps de tiefling au lieu d’un corps humain lorsqu’il est équipé d’un tiefling.
  • Les couleurs de l’ensemble en cuir ras de cou à bretelles devraient désormais s’afficher correctement après le passage d’un visuel avec le même maillage mais des couleurs différentes.
  • Correction de la couleur de la tunique par défaut du Serment de Dévotion. Il est apparu rouge rouge au lieu du bleu attendu.
  • Correction du verre autour de l’une des lampes de la Tour des Arcanes qui ne s’alignait pas correctement avec la lumière elle-même.
  • Correction du dos de certaines affiches dans le réservoir d’égout abandonné manquant de texture.
  • Changement du style de maquillage des yeux 7 pour que la couleur n’apparaisse plus sur le cou du personnage.
  • L’icône et l’objet de butin de la cape du Tueur d’ombres ont été ajustés pour refléter l’apparence utilisée lorsqu’elle est portée.
  • Ajustement de l’armure de liaison de l’écaille adamantine sur les naines femelles pour mieux cacher les casticules.
  • Correction d’un problème avec des coupures sur Boris et Jacob, les squelettes du cirque.
  • Correction de la couleur des lèvres qui ne s’affichait pas sur Head 8 pour les humains masculins.
  • Il y avait une divergence entre les taches faciales sur le modèle de personnage féminin githyanki Head 1 et l’icône de l’interface utilisateur. Maintenant, ils ont les mêmes points.
  • Correction d’un problème d’étirement sur la plaque décorée du maréchal.
  • Correction d’un problème avec certains clips sur l’armure de départ des paladins lorsqu’ils étaient portés par des githyanki masculins.

ANIMATION

  • Correction de l’écrêtage de certaines armures de départ de toutes les classes et races.
  • Correction d’un problème avec l’armure de persistance lorsqu’elle était portée par des personnages masculins githyanki.
  • Correction du maillage d’écailles qui s’étendait sur les jambes des gnomes femelles.
  • Correction de l’armure en demi-plaque du poing enflammé qui se clipsait sur les cuisses des personnages.
  • Correction des cheveux de Lae’zel semblant être mal bouclés dans une scène romantique avec Gale.
  • Correction de quelques problèmes de clipping et d’étirement avec la plaque décorée du maréchal.
  • Correction d’un problème à cause duquel l’une des vrilles du chapeau de bouffon vibrait de manière menaçante lorsqu’elle était portée par des personnages féminins de l’Enfant de dragon. Également fixé toutes les vrilles debout de manière rigide lorsqu’elles étaient portées par des nains.
  • Correction du clip du string de Popper sur sa cuisse.
  • Correction du pantalon de tante Ethel qui se clipsait sur sa tunique lorsqu’elle se penchait en avant.
  • Correction de la coupe et de l’étirement de la barbe des pompons de Fireforge dans certaines cinématiques avec le Visiteur de rêve.
  • Correction des membres d’Oliver devenant parfois tout extensibles pendant le cache-cache et ayant l’air un peu trop mince à notre goût.
  • Correction du tissu sur l’armure de la demi-plaque +2 clipsant les cuisses féminines.
  • Correction de quelques problèmes de clipping et d’étirement avec l’armure cérébrale de la citadelle.
  • L’instrument sur votre dos ne planera plus dans les airs derrière vous lorsque vous enfilerez vos vêtements de camping si vous portiez auparavant une cape.
  • Correction de l’animation manquante lors de l’utilisation d’Attaque sournoise avec des armes de type poteau comme la Brise Dansante.
  • Minthara trace désormais correctement ses plans sur sa carte dans son animation d’inactivité.
  • Il aligna l’arc de Remira avec sa main.
  • Correction de la chemise de Tugelnhorn qui traversait son gilet.
  • Correction d’un vide non texturé dans la tenue de Solennité lorsqu’elle était portée par des humanoïdes féminins.
  • Correction de la ceinture de Bhaal Horriss qui s’accrochait à son pantalon.
  • Correction d’un léger clipsage sur la demi-plaque que Wulbren porte.
  • Correction d’une coupure sur les vêtements des cultistes bhaalistes à Bloomridge Park.
  • Correction de l’attache sur les vêtements des cambions.
  • Correction de l’un des médaillons de la ceinture du duc Ravengard qui s’accrochait à la ceinture.
  • Correction de la chemise de Charl Baragezian qui s’accrochait à lui.
  • Correction de la chemise et du chapeau de Ramona Flintsplitter qui se fixaient sur elle.
  • Correction de la chemise rouge de Droona Shveitz qui se fixait sur elle.
  • Correction de la chemise d’Otterdance Fenton qui s’accrochait à lui.
  • Il gélifia quelques mèches de cheveux de Shadowheart qui dépassaient et s’étiraient étrangement.
  • Correction de +1 cotte de mailles qui s’étirait en un éclat de tissu d’apparence dangereuse lorsqu’elle était combinée avec des gants.
  • Correction de l’armure du Chant de la Nuit qui traversait les cuisses.
  • Correction des bottes de brise-ligne et des bottes en cuir de barbare qui semblaient toutes extensibles lorsqu’elles étaient portées par un personnage avec de l’invisibilité.
  • Risolto il problema con i tentacoli del Netherbrain che non riproducevano la loro animazione di danza contorta per la Danza Irresistibile di Otto.
  • Risolto un bug per cui, dopo aver tentato di attaccare un bersaglio con un Quarterstaff mentre si era furiosi a pochi passi di distanza, l’animazione di attacco passava a una diversa durante l’affondo.
  • Ha ricordato allo Spettatore che i suoi raggi dovrebbero uscire dal suo peduncolo oculare, non dalla sua bocca.
  • Risolto il problema con l’Armatura dell’Agilità che si agganciava a diversi guanti quando indossati dagli halfling.
  • La fibbia della cintura del Mighty Cloth non fluttua più a mezz’aria quando viene indossata dai githyanki maschi.
  • Risolto un problema con alcuni compenetramenti sul Muro di Scintille Protettive sui tipi di corpo femminile.
  • Risolto il problema con l’aggancio di diverse armature a mezza piastra quando indossate da gnomi femmine.
  • Risolto il problema con la spalla di uno degli scheletri nella cripta della Cappella che spuntava tra i suoi vestiti.
  • Risolto un problema con alcuni clipping sulla tunica della Società della Brillantezza quando indossata dai nani.
  • Risolti alcuni ritagli sui vestiti di Pritt Yellowbreath.
  • Risolti alcuni ritagli sui vestiti di Chef Roveer.
  • Risolti alcuni compenetramenti sulla Catena della Liberazione e sulla Maglietta Catena Scivolosa.
  • Risolto il problema con l’armatura iniziale per le femmine di ladro mezzorco che compenetrava mentre si muovevano.
  • Risolto un problema con alcuni ritagli sulla veste di Blurg.
  • Risolti alcuni ritagli e allungamenti sulla Semipiastra del Giustiziere Oscuro e sui Guanti delle Mani Bilanciate.
  • Risolto un problema con l’allungamento dell’armatura della Catena Elfica quando indossata da githyanki maschi.
  • Risolto un problema per il quale Ketheric mostrava i capelli di Mizora.
  • Risolto il problema con la coscia di Marcus che si muoveva attraverso il suo tabarro nella scena in cui cade minacciosamente dal cielo.
  • Non sarai più in grado di vedere letteralmente attraverso i fianchi dei grandi personaggi femminili quando indossano gli abiti da campo di Shadowheart.

SUONO

  • Risolti alcuni effetti sonori mancanti su Mamma Gufo quando è infuriata dopo che hai ucciso il suo cucciolo.
  • Risolto il problema con l’effetto sonoro di preparazione di alcuni incantesimi che non terminava quando si deselezionava l’incantesimo.
  • Risolto un cambiamento musicale inappropriato nel filmato di fine gioco dopo che Gale si è sacrificato e i githyanki se ne sono andati.
  • Fixed Raphael’s combat music not triggering if you load a savegame made during a particular dialogue in the House of Hope.
  • Fixed the combat music failing to trigger if you initiate the combat with the Entombed Scribes in the Dank Crypt by trying to pick them up, presumably to cradle them in your arms.
  • Fixed the SFX missing when Sorn Orlith snaps his fingers.
  • Fixed Valeria sometimes missing her flapping sounds.
  • Fixed the music changing when it shouldn’t on the ship docked on the Western Beach at Wyrm’s Crossing.
  • Added missing UI sounds on the Inventory filter lists.
  • Fixed some missing music and SFX in the evil ending cinematics when playing on split screen.
  • Fixed the SFX missing when Grasping Vines prepare to cast Grasping Pull.
  • Added some music that was missing during Orin’s transformation reveals.
  • Fixed a split screen sound playing when loading a region or savegame and switching from keyboard and mouse to controller.
  • Fixed some missing SFX when casting Speak with Dead on the mind flayer in the Shattered Sancrum.
  • Fixed the music during the portal combat by Last Light being too quiet.
  • Fixed the environmental music stopping abruptly when you leave the little chapel in the Lower City camp.
  • Risolto il problema con la musica ambientale che si interrompeva bruscamente quando si lasciava la colonia di miconidi.
  • Correction d’un problème avec un rocher dans le camp des Terres maudites de l’Ombre qui arrêtait de jouer de la musique d’ambiance si vous marchiez dessus et que vous redescendiez dessus.
  • Correction de la musique du menu principal diminuant légèrement le volume lors de l’ouverture du menu Options sur la manette.

Effets visuels

  • Correction de certains effets visuels manquants pour Détecter les pensées dans le dialogue avec l’archiviste.
  • Correction d’un problème avec un grand rectangle noir apparaissant dans le dialogue avec Glut si vous sautiez le dialogue.
  • Correction de la blessure de Shadowheart qui manquait d’effets sonores et d’effets visuels dans le dialogue avec Thulla.
  • Correction des organes génitaux de l’avatar apparaissant parfois pendant l’amour astral avec Gale alors qu’ils ne devraient pas.
  • Ajout de quelques effets visuels manquants de Détection des pensées lors de l’exploration de l’esprit de Cordula Eltan.
  • Correction des effets visuels de Karlach disparaissant momentanément dans sa scène de dock à la fin du jeu.
  • Correction des explosions de pièges dans la cave de l’apothicaire, qui semblaient visuellement beaucoup plus petites que leur impact réel.
  • Correction de la position du sort VFX pour le sort Frappe commotionnante des Armes Spirituelles.
  • Nettoyage de certains effets visuels bleus qui pouvaient conduire à un éclairage étrange dans les dialogues après avoir affronté Oliver.
  • Correction d’effets visuels manquants sur la blessure de Cœur-d’Ombre lorsque vous lui demandez quelle est sa foi.
  • Correction des effets visuels de Counter-Amulet montrant qu’un humain spectral jouait une animation de mort lors du lancement d’une instance secondaire de Counter-Amulette dans la zone.
  • Correction d’une image potentiellement cassée montrant l’explosion du pont dans l’acte I avant le début de la cinématique.
  • Risolto un problema di disallineamento degli effetti visivi quando il Myconid Irrequieto comunicava telepaticamente.
  • Risolto il problema con gli effetti visivi fluenti dei simboli rituali sul terreno nella Casa della Speranza che a volte compenetravano il personaggio in un filmato.
  • Correction d’un problème de scintillement sur le fragment de mémoire dans la scène qui se déclenche lorsque vous interagissez avec lui.
  • Correction d’un problème qui faisait disparaître les effets astraux de Lae’zel dans l’épilogue au milieu du dialogue.
  • Optimisation des effets visuels dans la scène où vous êtes assis sur le trône au sommet du Netherbrain.
  • Correction des effets visuels du Glaive au clair de lune apparaissant dans les cinématiques même lorsque le Glaive lui-même n’était pas visible.
  • Correction d’un éclairage incohérent sur un bourreau Avenger lorsqu’il se lève du sol dans une cinématique.
  • Correction des effets visuels du Gardien de la vitalité qui clignotaient dans les mains des Briseur de serment.
  • Correction de quelques artefacts visuels blancs sur le contour de la transition du col de montagne si vous passez votre curseur dessus puis déplacez la caméra du jeu.
  • Correction des effets visuels de montée de niveau jouant des deux côtés d’un jeu en écran partagé, même s’il n’y avait qu’un seul joueur qui montait de niveau.
  • Correction d’un problème qui faisait que la dague d’Orin devenait rouge fixe.
  • Correction d’un bug à cause duquel les coffres des personnages de type 1 et 3 transperçaient leur armure dans l’aperçu spectral qui apparaît lors de la préparation du lancement de certains sorts.

ÉCRITURE

  • Mise à jour des infobulles des sorts et des altérations de Rage de l’ours hibou pour tenir compte de la Constitution et des points de vie temporaires obtenus lors de l’utilisation de la capacité.
  • Rendu la description du Mage Hand Legerdemain plus précise, en supprimant la mention d’effectuer des « tâches supplémentaires ».
  • Mise à jour de la description de Flexion de la chance pour qu’il soit clair que le sort n’affecte que les tests de capacité.
  • Correction d’une description supplémentaire incorrecte apparaissant dans l’infobulle de la fiole d’huile.
  • Correction d’une divergence dans le type de dégâts de Fureur de tempête.
  • Suppression du texte répété dans la description de l’infobulle du lien de protection.
  • Correction de l’infobulle de Toc inconscient qui affichait un commentaire du développeur au lieu de la description correcte.
  • Correction d’un texte technique apparaissant dans l’infobulle du journal d’interrogation de l’intendant du bouclier.
  • Clarification de la description de Force fantasmagoriale.
  • Clarification du fait que la défense sans armure ne se cumule pas avec l’armure de mage.
  • Suppression de certaines informations superflues sur le temps de recharge de la fonction Lanceur rapide pour s’aligner sur d’autres infobulles.
  • Mise à jour des descriptions des infobulles de Terreur mappée pour préciser qu’elles affectent les adeptes.
  • Il a été clair dans les conseils d’Animate Dead : Flying Ghoul que si les Flying Ghouls peuvent voler, ils se spécialisent dans le combat au corps à corps.
  • Mise à jour de la description ombragée de l’ourson hibou pour préciser qu’il devient effrayé.
  • Correction d’un problème à cause duquel la description de l’Embuscade d’effroi indiquait à tort que l’attaque d’arme associée était une action bonus.
  • Suppression du texte répété dans la description de l’article Attention avant le Seelie.
  • Correction de plusieurs fautes d’orthographe pour le nom d’Oskar Fevras.
  • Correction d’une phrase inachevée dans la description de la robe délicatement construite.
  • Les points de vie temporaires mentionnés dans l’infobulle de l’état d’armure d’Agathy s’échelonnent désormais correctement lorsqu’ils sont lancés.
  • Risolte diverse piccole discrepanze tra i sottotitoli nei filmati e la voce fuori campo.
  • Risolti diversi errori di battitura durante il gioco.
  • Aggiornato il testo nella schermata Crash Reporter in portoghese brasiliano.
  • Rimossa la parte obsoleta “e non fare nient’altro” della descrizione di Comando: Drop quando viene lanciato a livelli più alti.
  • Suppression de la mention incorrecte des armes polyvalentes dans l’infobulle du style de combat « Duel ».
  • Mise à jour du nom de la partie attraper et rediriger de Deflect Missiles en « Deflect Missiles : Redirect » pour réduire l’ambiguïté.
  • Correction des infobulles de l’huile arséniiste indiquant à tort qu’elle remplaçait la résistance au feu par la vulnérabilité au feu, au lieu de simplement supprimer la résistance.
  • Correction d’une erreur dans la description des toxines dans l’infobulle et clarification du fait que les dégâts sont appliqués à la fin du tour de la cible.
  • Correction d’un problème avec le nom passif et la réaction conférée par l’amulette du Protecteur résolu pour éviter toute ambiguïté puisqu’elles font référence à la même chose. Maintenant, ils sont tous deux appelés Protection Inébranlable.
  • Mise à jour de la description de l’aura de protection pour préciser qu’elle disparaît si vous perdez connaissance, comme les autres auras de paladin.
  • Il a été précisé que la Cape du croisé vous affecte, vous et tous les alliés proches.

FILMS

Parmi les actes

  • Amélioration des prises de vue, des animations de capture de mouvement, de la mise en scène des personnages et des expressions faciales dans de nombreux dialogues du jeu.
  • Correction du pop, du jiggling et du clipping dans de nombreux dialogues du jeu.
  • Amélioration des angles de caméra pour les personnages de différentes tailles dans les cinématiques du jeu.
  • Correction de quelques problèmes d’alignement lors de l’embrassement de Lae’zel en tant que githyanki masculin.
  • Correction de plusieurs bugs visuels, tels qu’une caméra et un découpage étranges, dans la scène du camp avec des personnages de Dark Urge s’ils épargnent Isobel.
  • Correction de quelques petites fenêtres contextuelles dans le dialogue principal de Shadowheart.
  • La caméra passe maintenant à Gale en temps opportun lorsqu’il répond après que vous l’ayez renvoyé de votre groupe.
  • Fixed an issue where you wouldn’t be looking at Wyll at the beginning of his main dialogue, as well as some animation pops.
  • Fixed some pops on Shadowheart in her main dialogue.
  • Adjusted some cameras to prevent dragonborn horns from obscuring Karlach’s face when talking to her.
  • Added some more camera angles to avoid pops between lines when talking to Halsin.
  • Added an additional head animation for Scratch so he continues to hold his ball correctly in his mouth. Whosagoodboy!
  • Fixed Karlach’s hands clipping into her hips when she tells you she sees a bit of colour in your cheeks.
  • Fixed the Sentient Amulet’s chain looking stiff in cinematics.
  • Asked Jaheira to kindly look at Lae’zel when she’s talking to her.

Act I

  • Fixed larger player characters briefly sliding slightly upwards in the dialogue with Wroot after freeing him from the windmill.
  • Fixed some mocap pops on Voss at the Mountain Pass chokepoint.
  • The owlbear no longer blips out of existence during the dialogue with Krolla about the chicken chase.
  • Pooldripp no longer suddenly shifts position mid-cinematic.
  • Improved camera angles for shorter races and facial expressions in Wyll’s recruitment dialogue.
  • Fezzerk’s head no longer pops mid-sentence when he turns around.
  • Fixed Karlach’s body popping when Origin Wyll confronts her for the first time.
  • Fixed your character popping out of place when the dragon spits fire onto the nautiloid at the start of the game. Also fixed your character’s hand clipping into the transponder.
  • Fixed a camera shot aimed at no one at all when you lean in to give the mind flayer on the beach a little kiss.
  • Fixed one of Shadowheart’s lines getting cut off before she’d finished speaking in her confrontation with Lae’zel.
  • Fixed one of Rath’s lines getting cut off prematurely.
  • Barcus no longer clips into the ground and slides around from side to side in the dialogue by the windmill.
  • Female gnomes who choose to slap Gale’s hand away at the start of the game will now actually slap his hand instead of swiping confidently at the air.
  • Fixed Gale looking in funny directions and popping when you’re with him in the secluded grove at night.
  • Fixed Crusher getting partially blocked off from view by taller player characters when he’s grovelling on the floor.
  • Fixed camera and mocap pops after healing the bird Nettie is tending to.
  • Fixed Fezzerk popping out of place between two of his lines at the windmill.
  • Fixed an animation pop when Chock recoils from being hit by Fank at the schoolhouse in the Blighted Village.
  • The camera now correctly shows Karlach when she chimes in during the dialogue with Auntie Ethel at the teahouse.
  • Fixed some character placements in the cinematic with one of the Sacrificed Cultists on the nautiloid to fix dragonborn characters clipping into the chair.
  • Improved the camera shots and fade-ins and -outs in the dialogue with Sazza and Olak.
  • Fixed Lae’zel popping between two lines when talking about the tadpoles at camp.
  • Fixed the sails of the raft in the Underdark popping while unfurling.
  • Fixed a shot in Gale’s recruitment dialogue where, if you decided to draw your weapon, you’d act it out very threateningly but not actually be holding anything in your hands. Gale always took your game of make-believe very seriously, though.
  • If you successfully pull Phalar Aluve out of its rock, your hands will now grip it more convincingly.
  • Fixed a fallen statue obscuring a shot when talking to Yerle in the Shattered Sanctum while playing as a short race.
  • Fixed Auntie Ethel’s body animations sometimes stopping mid-line while talking to her in the Emerald Grove.
  • Fixed Shadowheart twizzling her head from left to right when you try to recruit her in the Emerald Grove.
  • Companions’ heads will no longer violently snap towards you when you choose to sacrifice one of them to BOOOAL.
  • Fixed a bug causing you to abruptly crouch down before approaching Minthara for the romantic night in Act I.
  • Risolto il problema con la spada di Voss che ti tagliava la testa come se stesse affettando il burro morbido in una scena all’accampamento.
  • Correction de la main de la prêtresse Gull qui traversait sa bouteille de potion.

Acte II

  • Correction de la Lance Nocturne qui se téléportait parfois magiquement dans le dos de Cœur d’Ombre après qu’il l’ait lancée dans Shadowfell.
  • Correction d’un petit problème avec une petite touche d’animation et une ligne de dialogue interrompue dans la scène avec Minthara aux Tours du Lever de Lune.
  • Votre main ne se coince plus dans le mur lorsque vous êtes enfoncé jusqu’aux coudes dans le mur fissuré au lever de la lune.
  • Correction de l’interjection de Gale interrompue prématurément par votre Gardien des rêves lorsque vous alliez creuser pour trouver on ne sait quoi dans le Mur fissuré au lever de la lune.
  • Amélioration de plusieurs animations et mouvements lors de la saisie de la hanche de Karlach dans son dialogue romantique de l’acte II.
  • Correction de votre personnage qui se cognait la tête sur le côté à une vitesse dangereuse lors du dialogue avec Astarion, Petras et Dalyria dans Wyrm’s Crossing.
  • Correction de l’arme couvrant le visage de Gale lorsqu’il a proposé de se sacrifier pendant la cinématique des Trois Élus.
  • Correction d’un petit pop sur votre personnage lorsque vous prenez pour la première fois la tasse que Thisobald vous offre.
  • Barcus n’est plus Mike Wazowski entouré de divers objets tels que des chaudrons et des bouteilles, qui le bloquent lorsque vous lui parlez à Last Light.
  • Correction d’un problème à cause duquel les personnages-joueurs de Githyanki qui avaient perdu le duel contre Lae’zel chevauchaient le corps de Lae’zel pendant un moment de tendresse.
  • Correction de la mauvaise animation parfois jouée lorsque vous convainquiez Jaheira de vous laisser passer jusqu’à la Dernière Lumière.
  • Correction de quelques tirs où l’arbalète de Yurgir se verrouillait sur ses mains.
  • Correction d’un problème à cause duquel l’une des lignes de Minthara au camp était coupée prématurément.

Acte III

  • Correction de certains des tentacules de l’écorcheur mental qui semblaient un peu raides et balaient l’armure dans une cinématique de fin de partie après avoir choisi de trahir l’Empereur.
  • Ajustement de certains plans pour mieux s’adapter aux courses plus courtes dans la scène finale de Karlach sur le quai.
  • Correction d’Astarion réapparaissant parfois aléatoirement à côté du groupe après avoir fui le soleil sur le quai.
  • Dans les images avec Ansur, la fumée n’est plus obscurcie par les silhouettes du sol en arrière-plan, et l’œil d’Ansur ne flotte plus autour de sa tête.
  • Correction de certains plans de caméra (orientés dans la mauvaise direction ou bloqués par des objets dans l’environnement) dans le dialogue où vous évoluez avec le têtard astral touché.
  • Correction des coéquipiers ou des membres du groupe multijoueur bloquant parfois la caméra pendant les cinématiques avant d’arriver à la piscine morphique.
  • Correction des lignes de compagnon coupées prématurément après que Gale se soit sacrifié à la fin du jeu.
  • Correction d’un problème avec l’archiviste de la Maison de l’espoir après avoir sélectionné une option de dialogue particulière.
  • Raphael will now fully complete his transformation during the cinematic before it transitions to gameplay at the House of Hope.
  • Fixed one of Skittle’s paws clipping into the ground.
  • Risolti alcuni ritagli, angoli di ripresa scomodi e posizionamenti dei personaggi nei dialoghi con i tuoi alleati nella High Hall.
  • È stato risolto un problema di animazione che causava lo spostamento degli occhi di Halsin a sinistra durante il dialogo dopo aver scelto di abbracciare una forma illithid.
  • I compagni a forma di selvaggina non diventeranno più invisibili durante alcuni filmati di fine gioco.
  • Risolto un problema con il mind flayer Karlach dopo gli eventi alla fine del gioco.
  • Risolti alcuni bug visivi, come tentacoli illithid che svolazzavano dappertutto, in uno dei filmati finali malvagi.
  • Scratch è ora visibile nella gabbia come previsto se scegli di restituirlo a Mar’hyah.
  • I parabraccia di Minsc non scompaiono più magicamente durante il dialogo.
  • Migliorate alcune inquadrature di Wyll tentacolare se prende la strada del male alla fine del gioco.
  • Risolto il problema con il tuo personaggio che riproduceva la sua animazione accovacciata due volte di seguito nel dialogo con il Dying Stone Lord Thug se sceglievi di farlo soffrire.
  • Le spalle di Mirkon sono tornate nelle loro orbite quando gli parli a Rivington.
  • Risolto il problema con il corpo di Akabi che spuntava fuori posto quando ti urlava di affogarlo nelle monete.
  • Risolto un momento in Wyrm’s Crossing in cui Lae’zel ti guardava quando avrebbe dovuto guardare Voss.
  • Risolto il problema con una delle battute di Cheeky Nora che non aveva i sottotitoli.
  • Risolto un problema con un grave clipping dei tentacoli nel dialogo subito dopo il primo scontro con il Netherbrain.
  • Risolto un problema per cui gli occhi di Lae’zel non apparivano più completamente privi di emozioni prima di pugnalare Orfeo. Non sembrava nemmeno il suo solito livello di angoscia.
  • Risolti alcuni angoli di testa e schiocchi imbarazzanti e nascosta la spada nel filmato di fine gioco con Lae’zel e il drago.
  • Risolto il problema con gli occhi degli halfling femminili e dei figli del sangue di drago che si compenetravano nelle palpebre per la gioia mentre si agitavano con Mizora.
  • Risolto il problema con le gare più brevi che a volte venivano bloccate da oggetti di scena in alcune delle riprese cinematografiche quando ci si dirigeva verso il Trono di Spade.
  • Risolte alcune angolazioni della telecamera sui personaggi bassi nella scena di Karlach dopo la morte di Gortash.
  • Risolti alcuni effetti sonori mancanti quando Astarion picchietta la parte inferiore del bastone di Cazador a terra dopo la Messa Nera.
  • Ripulito un po’ di mocap per correggere il tremolio e lo scoppiettio di Shadowheart quando si rivolge a Viconia nel Chiostro.
  • Risolto il problema con la mano della mamma di Shadowheart che si agganciava al suo collo quando si abbracciavano.
  • Risolto il problema con Wyll che spuntava fuori posto quando si rivolgeva all’Impulso Oscuro nel finale malvagio.
  • Risolto il problema con lo schiocco della testa di Karlach e la sincronizzazione labiale leggermente spenta quando si rivolge all’Impulso Oscuro nel finale malvagio.
  • Risolto il problema con gli avambracci di Astarion che sembravano staccarsi dal suo corpo nel dialogo nella Sala Alta.
  • Risolto il problema con alcuni personaggi che non si illuminavano correttamente nel dialogo con Beorn Wunterbrod nella High Hall.
  • Risolto il problema con il posizionamento dei personaggi quando si salta un dialogo di fine gioco con Astarion se era il tuo partner romantico.
  • Fixed some clipping in the dialogue with the Highberrys.
  • Fixed some long pauses at the end of the lines in the Monk’s Manifestation’s overhead dialogue when you interact with Shirra’s sarcophagus.
  • Fixed your avatar party members possibly floating mid-air when you enter the Astral Portal after surviving the githyanki ambush at camp at the start of Act III.
  • Fixed several pops and clips in the dialogue at High Hall where your allies commit to supporting you.
  • Fixed several visual bugs, like your character floating above their bedroll, during the first night at the camp overlooking Wyrm’s Crossing.
  • Fixed one of Gortash’s Speak with Dead lines getting cut off prematurely.
  • Fixed Mizora snapping her head around like a bobblehead if you reject her when she’s enticing you with the pleasures of the Hells.
  • Fixed Shadowheart popping out of place in the dialogue with Nocturne.
  • Fixed jittery mocap for the Inquirer of Grief (before her reveal).
  • Fixed Shadowheart’s father’s hand clipping into her camp clothes during a family hug.
  • Wulbren n’apparaît plus soudainement à l’écran de nulle part dans la scène après que vous ayez fait exploser la fonderie, ni n’apparaît soudainement plus éloigné de ses deux laquais de la Main de Fer.
  • Correction d’une des lignes de Toobin qui était coupée prématurément.
  • Correction d’un problème à cause duquel si vous choisissiez d’embrasser Minsc dans l’épilogue en tant que personnage de grande taille, comme Karlach, vous obligeait à essayer de le serrer dans vos bras à plusieurs reprises, même si vous manquiez la cible.
  • Correction d’un problème à cause duquel l’une des répliques de Karlach était interrompue prématurément lorsqu’il parlait du têtard suprême.
  • Assurez-vous que Shadowheart ne porte pas de casque lorsqu’il vous demande ce que vous pensez de ses nouveaux cheveux. D’une certaine manière, il est difficile de donner une opinion.
  • Correction d’un problème qui faisait perdre ses cornes à Wyll lorsqu’il parlait à Hope dans la Maison de l’Espoir.

Auparavant, une grande mise à jour 3 a ajouté la classe Barde, les gnomes jouables, l’IA Swarm et d’innombrables autres améliorations et corrections. Malheureusement, depuis la dernière mise à jour, les joueurs ont rencontré divers problèmes avec le jeu. Le patch 1.800.300 de BG3 d’aujourd’hui résoudra certains de ces problèmes. La prochaine mise à jour BG3 1.800.400 corrigera d’autres problèmes.

Téléchargez gratuitement la mise à jour 1,800,300 de Baldurs Gate 3 sur PlayStation 5 et PC.

Related articles

Dungeon Defenders Version 10.2.3 Patch Notes – April 15, 2025

A new Dungeon Defenders update 10.2.3 patch notes are...

Hollywood Animal Update 0.8.10EA Patch Notes – April 15, 2025

Hollywood Animal update 0.8.10EA is now rolling out on...

Hinweise zu Baldur’s Gate 3 (BG3)-Patch 8 (Version 1.800.300)

Baldur's Gate 3 Update 1.800.300 (Patch 8) steht zum...

Note sulla patch di aggiornamento 1.800.300 di Baldur’s Gate 3 (BG3) (patch 8)

L'aggiornamento 1.800.300 di Baldur's Gate 3 (patch 8) è...